Translation examples
Из-за плоского дна у судна была неглубокая осадка, и, даже имея два кормовых руля, оно двигалось неуклюже, то и дело сбиваясь с курса.
The shallow draught had little bite in the water, and even with the twin steering oars, Accipiter lumbered through changes in direction.
Враскачку, натыкаясь на ряды стоявших впритык столов, к городскому редактору двигалась неуклюжая, долговязая фигура Ала Латропа, редактора разверстки.
Lumbering down an aisle between ranked rows of desks leading to the city desk came the tall, gangling form of Al Lathrop, the managing editor.