Translation for "двенадцатый месяц" to english
Двенадцатый месяц
Translation examples
Сомалийская конференция по национальному примирению в Мбагати вступает в свой двенадцатый месяц.
The Somali National Reconciliation Conference at Mbagathi enters its twelfth month.
Процент начисляется начиная с двенадцатого месяца после окончания учебы или с третьего месяца после прерывания обучения, исходя из годовой ставки в 5%.
The interest is calculated starting with the twelfth month after the completion of studies or with the third month after the studies have been terminated, applying an annual 5% interest rate.
"§ 3 Для всех государств-членов изменения приложений к Конвенции, принятые Ревизионной комиссией, вступают в силу в первый день двенадцатого месяца, считая с месяца уведомления Генеральным секретарем государств-членов об этих изменениях".
§ 3 Modifications of the Appendices to the Convention, decided by the commission, enter into force for all member States , the first day of the twelfth month following the month in which the Secretary General has notified the member States about the modifications.
В целях иллюстрации этого можно отметить обязательные систематические медицинские осмотры ребенка в течение первого года жизни (на третьем, шестом, девятом и двенадцатом месяце) в дополнение к трем контрольным проверкам, которые включают медицинские осмотры перед вакцинацией.
To illustrate the point, one may mention the obligation that an infant have four systematic examinations during its first year (in the third, sixth, ninth and twelfth month) in addition to three control check-ups, which include check-ups prior to vaccination.
33. В области здравоохранения был принят ряд мер, осуществлены процедуры и проведена деятельность с целью укрепления здоровья детей и содействия их росту и развитию, включая: систематическую работу с родителями, детьми младшего и дошкольного возраста и работниками учреждений, оказывающих медицинские услуги этой категории детей; систематические медицинские обследования с целью контроля за ростом, развитием, питанием и состоянием здоровья детей и для раннего обнаружения различных нарушений (дети проходят такой осмотр на их третьем, шестом, девятом и двенадцатом месяцах и до принятия в школу в возрасте двух, четырех и шести лет); обычный контроль с целью проверки роста, развития и питания и установления, в какой мере патологические отклонения, обнаруженные в ходе систематических обследований, были устранены; прививки в соответствии с программой обязательной иммунизации против ряда инфекционных заболеваний и скрининг с целью выявления различных расстройств; меры, принимаемые для устранения обнаруженных нарушений с помощью соответствующих терапевтических и реабилитационных методов.
33. A series of programmatic health-care measures, procedures and activities have been adopted with a view to the preservation and improvement of the health of children and the promotion of their growth and development, including systematic work with parents, young and preschool-age children and with professionals employed in institutions providing care for such children; systematic medical check-ups to monitor the growth, development, nutritional and health status of children and for the early detection of health disorders (infants undergo such examination in their third, sixth, ninth and twelfth month, and children in their second, fourth and sixth - before enrolment in school - year of life); routine control check-ups to monitor growth, development and nutritional status and establish to what extent pathological states found during systematic or other check-ups have been redressed; vaccinations in accordance with the compulsory immunization programme, against a number of infectious diseases, and screening to detect various disorders; measures to treat detected health disorders, attended by appropriate therapy and rehabilitation procedures.
Одиннадцатый и двенадцатый месяцы: возвращение к обязанностям уборщицы, с коими справляется блестяще.
Eleventh and twelfth months: Parlourmaid duties resumed with entire success.
В двадцатый день двенадцатого месяца шел сильный снег и дул резкий ветер.
The twentieth day of the twelfth month was one of heavy snow and bitter wind.
— Это было на двадцатый день двенадцатого месяца. — пришел ей на помощь Т’жен. — Ох! — проговорила Фиона. — Ну, это было… это было… — Она крепко выругала себя.
“This is the twentieth day of the twelfth month,” T’jen supplied helpfully. “Oh!” Fiona said. “Then it’s been—it’s been—”
— Я уже все посчитала. — сказала Терин, присев рядом с Фионой и разложив таблички перед собой. — Мне будет одиннадцать на пятнадцатый день двенадцатого месяца — через двенадцать дней после тебя…
“I’ve done all the figures,” Terin said as she sat beside Fiona, sliding a slate over. “I’ll Turn eleven on the fifteenth day of the twelfth month—twelve days after you—”
Когда они улетали, Фионе оставалось — она задумалась, вычисляя — пять месяцев и девять дней до ее дня рождения, значит, она пока не достигла своего четырнадцатого Оборота до сих пор. То есть, ее день рождения будет в третий день двенадцатого месяца этого Оборота, и она отметит день рождения в середине зимы! Фиона застонала.
she paused to think through the numbers . five months and nine days to her birth date so she wouldn’t reach her fourteenth Turn until then, even though the date would be the third day of the twelfth month of this Turn—she’d celebrate her birthing date in the middle of winter! Fiona groaned.
the twelfth month
Сомалийская конференция по национальному примирению в Мбагати вступает в свой двенадцатый месяц.
The Somali National Reconciliation Conference at Mbagathi enters its twelfth month.
В целях иллюстрации этого можно отметить обязательные систематические медицинские осмотры ребенка в течение первого года жизни (на третьем, шестом, девятом и двенадцатом месяце) в дополнение к трем контрольным проверкам, которые включают медицинские осмотры перед вакцинацией.
To illustrate the point, one may mention the obligation that an infant have four systematic examinations during its first year (in the third, sixth, ninth and twelfth month) in addition to three control check-ups, which include check-ups prior to vaccination.
33. В области здравоохранения был принят ряд мер, осуществлены процедуры и проведена деятельность с целью укрепления здоровья детей и содействия их росту и развитию, включая: систематическую работу с родителями, детьми младшего и дошкольного возраста и работниками учреждений, оказывающих медицинские услуги этой категории детей; систематические медицинские обследования с целью контроля за ростом, развитием, питанием и состоянием здоровья детей и для раннего обнаружения различных нарушений (дети проходят такой осмотр на их третьем, шестом, девятом и двенадцатом месяцах и до принятия в школу в возрасте двух, четырех и шести лет); обычный контроль с целью проверки роста, развития и питания и установления, в какой мере патологические отклонения, обнаруженные в ходе систематических обследований, были устранены; прививки в соответствии с программой обязательной иммунизации против ряда инфекционных заболеваний и скрининг с целью выявления различных расстройств; меры, принимаемые для устранения обнаруженных нарушений с помощью соответствующих терапевтических и реабилитационных методов.
33. A series of programmatic health-care measures, procedures and activities have been adopted with a view to the preservation and improvement of the health of children and the promotion of their growth and development, including systematic work with parents, young and preschool-age children and with professionals employed in institutions providing care for such children; systematic medical check-ups to monitor the growth, development, nutritional and health status of children and for the early detection of health disorders (infants undergo such examination in their third, sixth, ninth and twelfth month, and children in their second, fourth and sixth - before enrolment in school - year of life); routine control check-ups to monitor growth, development and nutritional status and establish to what extent pathological states found during systematic or other check-ups have been redressed; vaccinations in accordance with the compulsory immunization programme, against a number of infectious diseases, and screening to detect various disorders; measures to treat detected health disorders, attended by appropriate therapy and rehabilitation procedures.
Одиннадцатый и двенадцатый месяцы: возвращение к обязанностям уборщицы, с коими справляется блестяще.
Eleventh and twelfth months: Parlourmaid duties resumed with entire success.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test