Translation for "две войны" to english
Две войны
Translation examples
Когда я вступил в должность, Соединенные Штаты вели две войны.
I took office at a time of two wars for the United States.
:: две войны: 30летняя война, которая унесла жизни 65 000 человек; и другая, которая унесла 20 000 человеческих жизней.
:: Two wars: a 30-year one, which claimed the lives of 65,000 martyrs; a second one, which exacted a human toll of 20,000 lives.
2. За истекшие почти шесть лет Демократическая Республика Конго пережила две войны, начавшиеся на востоке страны в 1996 и 1998 годах.
2. For almost the whole of the past six years the Democratic Republic of the Congo has been the subject of two wars, both of which started in the east, in 1996 and 1998.
Четыре десятилетия нахождения у власти недемократического режима, отличавшегося неэффективностью управления экономикой, и два десятилетия хронической нестабильности, за которыми последовали две войны за пятилетний период, оставили в стране глубокие раны.
Four decades of an undemocratic regime characterized by economic mismanagement and two decades of chronic instability, followed by two wars over a five-year period, had left the country deeply scarred.
14. Хотя требования о предоставлении большей степени автономии были выдвинуты несколькими территориальными образованиями, Чечня является единственной республикой в составе Федерации, которая потребовала полной независимости, результатом чего стали две войны.
14. While several regional jurisdictions have made demands for greater autonomy, Chechnya is the only Republic within the territory of the Federation that has demanded complete independence, resulting in two wars.
Оно усугубилось целым рядом драматических событий, а именно: заиризацией 1973 года и разграблением национальных богатств в сентябре 1991 года и в феврале 1993 года, к которым добавились две войны 1996-1997 годов и 1998-2002 годов.
It was aggravated by a series of unfortunate events, namely the 1973 zairianization campaign and the two outbreaks of looting in September 1991 and February 1993, in addition to the two wars of 1996-1997 and 1998-2002.
27. В рамках борьбы за "освобождение" две войны слились в одну: для одного из союзников, а именно для руандийцев, включая баньямуленге, врагами являлись беженцы хуту, поголовно считаемые участниками геноцида, а для Кабилы и его соратников врагами были Мобуту со своими приспешниками и его диктатура.
27. The “liberation” was really two wars in one: for one of the allies, the Rwandans (including the Banyamulenge), the enemy were the Hutu refugees, who were all considered to be guilty of genocide. For Kabila and his men, the enemy was Mobutu and his dictatorship (including his mercenaries).
Ты видел две войны?
You saw two wars?
Мы ведём две войны:
We're engaged in two wars:
Он прошёл две войны.
He fought in two wars.
Мы только отвоевали две войны.
We just fought two wars.
Ну, вообще-то, прямо сейчас идут две войны.
Well, actually there are two wars right now. - Two war -
Я пережила две войны, в том числе Ярузельского.
- I survived two wars,
Мы не можем позволить себе две войны.
We can't afford two wars.
Я пережила две войны.
I’ve lived through two wars myself.’
– Невероятно! – сказала она. – Две войны за двадцать лет!
she said. “Two wars within twenty years—that’s too much.
— Нет, — возразил ей муж. — Мы назовем его Аурелиано, и он выиграет тридцать две войны.
“We’ll name him Aureliano and he’ll win thirty-two wars
Логово Шарка пережило две войны и, похоже, оно было в состоянии пережить еще две.
Sharka’s Den had survived two wars and would likely survive two more.
Но за последний десяток лет наша империя вынесла две войны, да еще и кровавую революцию.
But our empire has fought two wars in the last ten years, and a bloody revolution as well.
При ней трижды делили Польшу и было две войны с Турцией… Казалось, этот монотонный поток информации нескончаем.
Under her reign there were three divisions of Poland and two wars against Turkey . .'The information poured out like a fountain, in a monotone.
— Мне совестно есть сейчас, — сказал он. — Да, эта история не для тех, у кого есть совесть, — ответил Сазерленд. — Две войны, одиннадцать должностей за рубежом, шесть наград, три ордена.
he said. “This is a bad business to be in for a man with a conscience,” Sutherland said. “Two wars, eleven foreign posts, six decorations, and three orders.
— Первая задача,—ответил он,—это покончить с мятежом. Иначе получается, что мы ведем две войны сразу — одну с мятежниками, а другую с белыми людьми.
“The first task,” he replied, “is to put an end to the rebellion. As it is, there are two wars at the same time, one with the rebels and one with the white men.
Ему пришлось развязать тридцать две войны, нарушить все свои соглашения со смертью, вываляться, как свинья, в навозе славы, для того чтобы он смог открыть — с опозданием почти на сорок лет — преимущества простой жизни.
He had had to start thirty-two wars and had had to violate all of his pacts with death and wallow like a hog in the dungheap of glory in order to discover the privileges of simplicity almost forty years late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test