Translation for "два судна" to english
Два судна
Translation examples
К настоящему моменту в связи с развертыванием МООНДРК два судна доставили из Бриндизи в Либревиль и Матади имущество, принадлежащее Организации Объединенных Наций, и два судна доставили в ДарэсСалам имущество, принадлежащее контингентам.
To date, MONUC has received two ships travelling from Brindisi to Libreville and Matadi carrying United Nations-owned equipment and two ships in Dar es Salaam carrying contingent-owned equipment.
Два судна, принадлежавших различным владельцам, перевозили древесную массу из Британской Колумбии в Роттердам.
Two ships, owned by different owners, carried the wood pulp from B.C. to Rotterdam.
Как сообщалось, вооруженные пираты захватили 13 января 1998 года два судна - одно болгарское, одно сирийское.
Two ships, one Bulgarian and one Syrian were reportedly seized by armed pirates on 13 January 1998.
Однако вопреки этим призывам, по имеющимся сведениям, из Ливана в направлении сектора Газа, контролируемого организацией ХАМАС, готовятся отплыть два судна -- <<Джуния>> и <<Джулия>>.
In defiance of these calls, it appears that two ships, Junia and Julia, plan to depart from Lebanon and sail to the Hamas-controlled Gaza Strip.
Акты пиратства, совершаемые по политическим мотивам, статьей 101 не охватываются, а требование о том, чтобы в инциденте фигурировало два судна (пират и жертва), отличает пиратство от угона.
Acts of piracy for political motives are not covered by article 101 and the requirement that two ships – pirate and victim – be involved also distinguishes piracy from hijacking.
Итого, два судна на Норт Пойнт.
That makes two ships at North Point.
Мы просто как два судна, разминувшиеся в ночи.
We're just two ships passing in the night.
Христа ради, мам, я сегодня два судна облазил вдоль и поперек.
Christ sakes, Ma, I climbed all over two ships today.
Теперь два судна полностью вышли из строя.
Two ships were now completely out of action.
Примерно половина "крыла": тридцать два судна.
Must have been at least half a wing: thirty-two ships.
Намеренно или случайно, но два судна практически соприкасались бортами.
Whether through deliberate effort or simply accident, the two ships were almost touching.
Но микенцы недооценили скорость поворота, и два судна почти столкнулись.
But the galley’s captain misjudged the speed of the turn, and as the two ships came together they were almost head on.
— К нам приближаются два судна, — объявил он и показал пальцем. — Вот отсюда и отсюда.
"There are two ships approaching us," he announced. He pointed, and pointed again. "There, and there.
На восходе солнца следующего дня Кэттилл приказал матросам перерубить канаты, связывающие два судна.
At sunrise the following morning Cuttill ordered the crewmen to cast off the lines binding the two ships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test