Similar context phrases
Translation examples
b) два конца соединения между самим контрольным устройством и транспортным средством;
(b) the two ends of the link between the control device proper and the vehicle;
Серьезной проблемой для бедных является то, что вечная необходимость "сводить концы с концами" не дает им возможности скопить достаточно средств для оплаты услуг, когда они в них особенно остро нуждаются.
A major problem facing the poor is that the perennial pressure of “making the two ends meet” makes it difficult for them to save up enough to pay for services when they need them most.
Это воротник, взять два конца, узел, верно?
This... collar up, take the two ends, overhand knot, right?
- Хорошо. Ты должен зажечь эти два конца, а я этот конец.
You are going to light these two ends while I light this end.
Она соединила вместе два конца цепи и замкнула ее.
She drew the two ends together and locked the chain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test