Translation for "дарохранительница" to english
Дарохранительница
noun
Translation examples
Святой отец, где в ту ночь был ключ от дарохранительницы?
Where was the key to the tabernacle that night, father?
Теперь, если убийца положил что-то священное в дарохранительницу, может, он взял что-то священное.
Now, if the killer placed something sacred in the tabernacle, maybe he took something sacred out.
Вылил святую воду из чаши, задул светильник в алтаре и оставил дарохранительницу распахнутой настежь и пустую, словно теперь всегда будет страстная пятница.
and threw the ash outside. He emptied the Holy water stoup blew out the lamp in the sanctuary and left the tabernacle open and empty as though from now on it was always to be Good Friday.
Потом повернулся, чтобы поместить ее обратно в дарохранительницу.
Then he turned, to place the cup back in the tabernacle-
Прищурившись, он смотрел вдаль, на дарохранительницу.
His eyes narrowed as he looked at the distant tabernacle.
Подошел к алтарю, открыл дарохранительницу и вынул чашу.
He stepped up to the altar, unlocked the tabernacle, and lifted out a ciborium.
Она закрыла руками лицо, а когда отняла ладони, то взгляд ее был устремлен прямо на висевшее над дарохранительницей распятие.
She covered her face, and when she looked up it was at the crucifix over the tabernacle.
Внутри которой в стоящей на алтаре синего стекла дарохранительнице с золотым верхом горят четыре свечи.
Four candles burning inside the blue glassed golden topped tabernacle on the altar.
Прошелся взад-вперед вдоль стеклянных дарохранительниц, присматриваясь к ломтям мяса между краюхами хлеба и выбирая, какой потолще.
Went back and forth examining the thicknesses of meat between the bread sitting in these glass tabernacles.
Дункан склонился перед дарохранительницей, а затем осторожно раздвинул занавеси зеленого шелка перед золотыми дверцами.
Duncan bowed slightly before the tabernacle, then carefully retracted the green silken curtains from in front of its golden doors.
Не лишенной достоинства походкой подошел он к Саессе, поглядел на нее задумчиво, затем повернулся к дарохранительнице и встал на колени.
He walked slowly and, somehow, with dignity; and he gazed at Sayeesa with a pensive frown before he turned to the tabernacle and genuflected.
Есть на этой земле место, где Зло присутствует с той же мистической силой, с какой Добро, должно быть, присутствует в дарохранительнице вашей церкви.
There is a place on this earth where Evil is present with the same mystical intensity as Good is supposed to be present in the tabernacle of your church.
У брата Луки я заимствовал некоторое умение украшать насечкой сталь и покрывать эмалью ларцы, дарохранительницы, диптихи и триптихи.
Brother Luke hath given me some skill in damask work, and in the enamelling of shrines, tabernacles, diptychs and triptychs.
noun
Огромный зеленый череп смеется над водителями с афиши на Сансете, в капюшоне, держа дарохранительницу, костлявые пальцы манят.
Huge green skull leering at drivers from a billboard on Sunset, hooded, holding a pyx, bony fingers beckoning.
Дарохранительница с телом Христовым вывалилась из руки епископа, и последовало более глубокое молчание, чем должно было быть по ходу мессы.
Then the pyx holding the body of Christ fell out of the bishop’s hand, and a silence more profound than should be induced by the Mass followed.
К началу родов в мои комнаты приносят дарохранительницу, и мой исповедник вместе с благочестивыми монахинями из аббатства Холируд молятся обо мне денно и нощно.
I have the pyx in my rooms ready for my time, and my confessor and the good canons of Holyrood Abbey praying for me at all hours.
Я не знаю, как епископ Линкольнский добился, чтобы свеча сломалась, но уверен, что это сделал он, так же, как уверен, что и замок дарохранительницы сломал именно он.
I do not know how the bishop of Lincoln caused the candle to break, but I am sure he did as I am sure he broke the hasp of the pyx.
Обнаженные, покрытые только черными, как ночь, волосами, серебряные, как луна, золотые, как пшеница, и оранжево-красные, они выходили из светящихся дарохранительниц, которые вознесли их наверх.
Naked, save for tresses black as midnight, silvery as the moon, golden as the wheat and poppy red, they stepped from the shimmering pyxes that had borne them upward.
В сундуке также лежал серебряный потир, аккуратно завернутый в кусок старой ткани, дароносица с облатками, олицетворявшими тело Христово, серебряная дарохранительница на цепочке, священные масла в маленьких серебряных флакончиках, кадило, фимиам.
There was a silver chalice carefully wrapped in a piece of old blanket. A ciborium containing the Host, a silver pyx on a chain, holy oils in small silver vials, a thurible, incense.
Перед отъездом из Сомюра Евгения отдала переплавить золотые вещицы, бывшие так долго драгоценными для ее сердца, и вместе с восемью тысячами франков своего кузена пожертвовала их приходской церкви на дарохранительницу, — в этой церкви она так усердно молилась за него!
Before leaving Saumur Madame de Bonfons had the gold of certain jewels, once so precious to her, melted up, and put, together with the eight thousand francs paid back by her cousin, into a golden pyx, which she gave to the parish church where she had so long prayed for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test