Translation for "дантас" to english
Дантас
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Карлус Луис Дантас Котиньо Перес (заместитель)
Mr. Carlos Luís Dantas Coutinho Perez (Alternate)
Бразилия Марсиу Нунис, Барбара Брилья Тавора, Марселу Дантас
Brazil: Marcio Nuñes, Barbara Briglia Tavora, Marcelo Dantas
гн Марселу Дантас, директор Департамента по вопросам технологии и инноваций, СЕНАИ, Пернамбуку
Mr. Marcelo Dantas, Director, Technology and Innovation Department, SENAI, Pernambuco
Он называл гна Карлуса Луиса Дантаса Переса в качестве кандидата на пост Председателя Рабочей группы.
He mentioned the name of Mr. Carlos Luis Dantas Perez as the candidate for Chairman of the Working Group.
Не всем выпала такая счастливая судьба, как г-ну Дантасу: избежать насилия и наркотиков, получить образование и найти работу.
Not all have had Mr. Dantas's good fortune to escape violence and drugs, receive an education and find work.
Слово предоставляется г-ну Ромулу Дантасу (Бразилия), Секретарю Всемирного альянса ИМКА, ответственному за расширение прав и возможностей молодежи.
I now give the floor to Mr. Romulo Dantas of Brazil, Secretary for Youth Empowerment of the World Alliance of YMCAs.
Я уже дважды за последние два года посетил страну г-на Дантаса, хотя, к сожалению, мне не довелось побывать в его родном городе Сан-Паулу.
I have visited Mr. Dantas's country twice in the past two years, though regrettably not his home city of São Paulo.
Г-н Дантас (Всемирный альянс ИМКА) (говорит по-английски): Я желаю всем присутствующим самого успешного заседания высокого уровня.
Mr. Dantas (World Alliance of YMCAs): I wish all present here today a very good High-level Meeting.
Если не будет возражений, я буду считать, что члены Комитета постановляют назначить гна Карлуса Луиса Дантаса Переса Председателем Рабочей группы II.
If I hear no objection, I shall take it that it is the wish of the Commission members to nominate Mr. Carlos Luis Dantas Perez as the Chair of Working Group II.
Мы также постановили поддержать кандидатуру Бразилии для дальнейшего выполнения обязанностей Председателя Рабочей группы II Комиссии, пост которого занимал бы Карлус Луис Дантас Перес.
We have also decided to support having Brazil continue as Chair of Working Group II of the Commission, with Carlos Luis Dantas Perez in that office.
Досточтимый депутат дон Дантас Оркадо отвечал, что не видит тут никакого кабальеро. Досточтимый депутат дон Эдуардо Глисерио сказал, что в том случае, если ему не будут принесены извинения ipso facto[23], досточтимому депутату дону Дантасу Оркадо придется ответить за свои слова у барьера.
The Honorable Deputy Dom Eduardo Glicério answered by asking the Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas whether they hadn’t taught him at the Salesian Fathers’ school not to interrupt a gentleman while he is speaking.
Председатель Законодательного собрания досточтимый кабальеро Адалберто де Гумусио заявил, что в стенах баиянского парламента должен царить высокий дух взаимопонимания, и попросил досточтимого депутата дона Дантаса Оркадо извиниться перед своим коллегой.
The President of the Assembly, His Excellency Sir Adalberto de Gumúcio, exhorted the Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas to present his apologies to his colleague, for the sake of the harmony and dignity of the institution.
Досточтимый депутат дон Дантас Оркадо назвал весьма показательным упорный отказ представителей парламентского большинства обсуждать вопрос о партии английского оружия и об английском шпионе Галле, посланном к мятежникам Канудоса для содействия их гнусным планам.
The Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas declared that it was suspect and illuminative that the Honorable Deputies of the majority stubbornly refused to debate the question of the shipment of English arms and of the English agent Gall, sent by the British Crown to aid the rebels in their evil designs.
Досточтимый депутат дон Дантас Оркадо высказался в том смысле, что чувство патриотизма требует от него, как и от всякого другого, назвать вещи своими именами, не боясь показаться излишне резким, и со всей прямотой снова поставить вопрос о направленном на свержение Республики сговоре монархистов с коварным Альбионом.
The Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas declared that patriotism was sufficient justification for him or for anyone else to drag in the mud anyone who devoted his efforts to stirring up mud, that is to say, fomenting restorationist rebellions against the Republic in connivance with Perfidious Albion.
Когда во тьме растворились мощенные брусчаткой улицы-улица Советника Дантаса, улица Португалии, улица Принцесс, когда остались позади рынки святой Варвары и святого Иоанна и спутники Галля свернули на ведущую к Барре дорогу вдоль моря, шотландец спросил себя, не намерены ли власти заменить высылку ударом ножа под лопатку?
As they left paved streets behind in the darkness—the Rua Conselheiro Dantas, the Rua Portugal, the Rua das Princesas—and the markets of Santa Barbara and São João and turned into the carriageway that ran along the seafront to Barra, Galileo Gall wondered if the authorities hadn’t decided to murder him instead of expelling him from the country.
Седьмое отдавало дань уважения четырем мулатам-портным Лукасу Дантасу, Луису Гонзаге де Вирженсу, Жоану де Деусу и Мануэлу Фаустино, которые сто лет назад, вдохновленные идеями Великой французской революции, устроили заговор, имевший своей целью свержение монархии и установление равных прав для белых, негров и мулатов.
In the next one, he paid homage to four mulattoes—the tailors Lucas Dantas, Luiz Gonzaga das Virgens, João de Deus, and Manoel Faustino—who, a century before, inspired by the French Revolution, had formed a conspiracy to destroy the monarchy and establish an egalitarian society of blacks, half-breeds, and whites.
Досточтимый депутат дон Дантас Оркадо сказал, что всего лишь имел в виду, что ему неизвестно о существовании в Бразилии кабальеро, баронов и виконтов, поскольку со времен славного республиканского правительства, возглавляемого выдающимся сыном отчизны маршалом Флориано Пейшото, память о котором вечно будет жить в сердце каждого истинного бразильца, титулы упразднены.
The Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas declared that he had merely meant to say that to his knowledge, strictly speaking, there no longer existed in Brazil either gentlemen in the sense of chevalier, or barons, or viscounts, because, beginning with the glorious Republican government of Marshal Floriano Peixoto, Worthy Patriot of his country, whose memory will live forever in the hearts of Brazilians, all titles of nobility have become useless pieces of paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test