Translation for "данное общество" to english
Данное общество
Translation examples
Ослабление бремени нищеты в каждом данном обществе является долгосрочным капиталовложением в гражданское и производительное общество.
The alleviation of poverty in any given society is a long-term investment in a civil and productive society.
Право не бывает нейтральным, оно несет в себе определенную идеологию в том смысле, что оно призвано отражать нравственные ценности данного общества.
Law was not neutral, but ideological in the sense that it must reflect the values of a given society.
Относительные изменения указывают на различные темпы изменения уровня жизни отдельно взятых лиц или домашних хозяйств в данном обществе.
Relative changes refer to the different speeds at which the standards of living among individuals or households change in a given society.
Эффективность этой базы с точки зрения защиты прав человека зависит от действенности правовой системы в данном обществе и ее доступности для граждан.
The efficacy of this framework for the protection of human rights depends on the strength of the legal system in a given society and on the access of its citizens to the system.
Государства несут обязанность предотвращать дискриминацию по отношению к женщинам, ну а подход к искоренению дискриминации может варьироваться в зависимости от реальных условий данного общества.
States are under the obligation to prevent discrimination against women, but the approach towards eradicating that discrimination can vary depending on the realities of a given society.
Влияние когнитивной науки на благосостояние и благополучие человеческого общества и на взаимодействие между людьми внутри данного общества имеет очень важное значение для всех.
The impact of cognitive science on the promotion of well-being of human societies and on the interaction among individuals within a given society is highly important to all.
Однако имеет место разрыв между подходом к изображению женщин в средствах массовой информации в целом и проблемами и потребностями женщин как членов любого данного общества.
However, there was a gap between the way mass media portrayed women in general, and women's concerns and needs as members of any given society.
В этой связи важно иметь в виду, что показатели, применяемые в настоящее время к этому процессу, такие как ВВП, не дают целостного представления о достижениях данного общества.
In that regard, it would be important to bear in mind that the indicators currently used for that process, such as GDP, did not provide a holistic view of the advancement of a given society.
38. Осуществление права на свободу мнений и их свободное выражение является важным индикатором уровня защиты и уважения всех других прав человека в данном обществе.
38. The exercise of the right to freedom of opinion and expression is a significant indicator of the level of protection and respect of all other human rights in a given society.
Как и любые иные права, культурные права являются индивидуальными правами на доступ и участие в коллективных формах самовыражения внутри данного общества.
Like any other rights, cultural rights were individual rights; individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society.
Посредством этого метода вопрос-ответ... спрашивая, отвечая... мы пытаемся выработать у вас способность к анализу... того сложного набора фактов, который и составляет... основы отношений членов внутри данного общества.
Through this method of questioning, answering... questioning, answering... we seek to develop in you the ability to analyze... that vast complex of facts that constitute... the relationships of members within a given society.
Общественно необходимое рабочее время есть то рабочее время, которое требуется для изготовления какой-либо потребительной стоимости при наличных общественно нормальных условиях производства и при среднем в данном обществе уровне умелости и интенсивности труда. Так, например, в Англии после введения парового ткацкого станка для превращения данного количества пряжи в ткань требовалась, быть может, лишь половина того труда, который затрачивался на это раньше.
only needs, in order to produce a commodity, the labour time which is necessary on an average, or in other words is socially necessary. Socially necessary labour-time is the labour-time required to produce any use-value under the conditions of production normal for a given society and with the average degree of skill and intensity of labour prevalent in that society. The introduction of power-looms into England, for example, probably reduced by one half the labour required to convert a given quantity of yarn into woven fabric.
Существуют ли ценности и поведение, характерные для данного общества, сами по себе?
Are values and behaviors that perpetuate a given society ethical per se?
Например, если мы говорим, что данное общество находится на магическом уровне развития, это не означает, что все люди в этом обществе находятся на этом уровне.
For example, to say that a given society is at a magical level of development does not mean that everybody in that society is at that level.
this society
Ослабление бремени нищеты в каждом данном обществе является долгосрочным капиталовложением в гражданское и производительное общество.
The alleviation of poverty in any given society is a long-term investment in a civil and productive society.
(8) Административный комитет может принять решение об исключении названия данного общества из списка обществ, рекомендуемых для признания.
(8) The Administrative Committee may decide to withdraw the name of the society involved from the list of societies recommended for recognition.
6. Участие в жизни общества имеет прямую связь с доверием к правительству и учреждениям, которые осуществляют в данном обществе властные полномочия.
6. Participation in a society is directly linked to trust in Governments and institutions that exercise authority in the society.
Влияние когнитивной науки на благосостояние и благополучие человеческого общества и на взаимодействие между людьми внутри данного общества имеет очень важное значение для всех.
The impact of cognitive science on the promotion of well-being of human societies and on the interaction among individuals within a given society is highly important to all.
Я убежден в том, что человеческое достоинство, находящее выражение в политической культуре общества, является одним из главных показателей степени соблюдения прав человека в данном обществе.
I believe that the dignity of man as expressed in the political culture of a society is a key indicator of the human rights environment in that society.
Вся промышленность данного общества в целом не может никогда выходить за пределы, определяемые размером капитала этого общества.
The general industry of the society never can exceed what the capital of the society can employ.
Капиталы, вкладываемые в земледелие и в розничную торговлю данного общества, всегда должны оставаться внутри этого последнего.
The capitals employed in the agriculture and in the retail trade of any society must always reside within that society.
Общественно необходимое рабочее время есть то рабочее время, которое требуется для изготовления какой-либо потребительной стоимости при наличных общественно нормальных условиях производства и при среднем в данном обществе уровне умелости и интенсивности труда. Так, например, в Англии после введения парового ткацкого станка для превращения данного количества пряжи в ткань требовалась, быть может, лишь половина того труда, который затрачивался на это раньше.
only needs, in order to produce a commodity, the labour time which is necessary on an average, or in other words is socially necessary. Socially necessary labour-time is the labour-time required to produce any use-value under the conditions of production normal for a given society and with the average degree of skill and intensity of labour prevalent in that society. The introduction of power-looms into England, for example, probably reduced by one half the labour required to convert a given quantity of yarn into woven fabric.
Например, если мы говорим, что данное общество находится на магическом уровне развития, это не означает, что все люди в этом обществе находятся на этом уровне.
For example, to say that a given society is at a magical level of development does not mean that everybody in that society is at that level.
И хотя ему пока приходилось лишь по слабым намекам догадываться об устоях данного общества, явных признаков существующей анархии за время своих блужданий по городу он не видел.
and while he could only guess at the framework of this society, anarchy was the one thing he had seen no trace of.
- Тогда я хочу, чтобы ты взял с собой одно комплексное утверждение, которое в дальнейшем потребует мультиплексной оценки. Единственными существенными элементами в любом обществе являются художественный и криминальный, ибо только они, посредством выяснения ценностей данного общества, способны вынудить его измениться.
Then I want you to take a complex statement with you that is further in need of multiplex evaluation: The only important elements in any society are the artistic and the criminal, because they alone, by questioning the society's values, can force it to change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test