Translation for "далмау" to english
Далмау
Similar context phrases
Translation examples
64. Г-н Далмау Рамирес покидает место за столом петиционеров.
64. Mr. Dalmau Ramírez withdrew.
58. По приглашению Председателя г-н Далмау Рамирес (Народно-демократическая партия) занимает место за столом петиционеров.
58. At the invitation of the Chairman, Mr. Dalmau Ramírez (Partido Popular Democrático) took a place at the petitioners' table.
59. Г-н Далмау Рамирес (Народно-демократическая партия) отметив, что его партия была создана с целью добиваться самоопределения и автономии для народа Пуэрто-Рико, говорит, что народ, который с начала XIX века в условиях колониализма сохраняет свое национальное самосознание, никогда не перестанет бороться за демократию.
59. Mr. Dalmau Ramírez (Partido Popular Democrático), noting that his party had been founded to achieve the self-determination and autonomy of the Puerto Rican people, said that the people, which had maintained its national identity since the early nineteenth century in the face of colonialism, would never stop struggling for democracy.
54. Вторая презентация представления в Комиссии была сделана 8 августа 2012 года главой делегации Временным Поверенным в делах Постоянного представительства Аргентины при Организации Объединенных Наций Матео Эстреме, Генеральным координатором Национальной комиссии по границам континентального шельфа (КОПЛА) Фридой М. Армас-Пфиртер и следующими консультантами КОПЛА: Хуаном-Баутистой Альегрино, Яниной Бербеглиа, Люсией Далмау, Эдгардо Монтеросом и Карлосом-Марией Урьеном.
54. The second presentation of the submission to the Commission was made on 8 August 2012 by Mateo Estrémé, Chargé d'affaires ad interim of the Permanent Mission of Argentina to the United Nations and head of delegation; Frida M. Armas-Pfirter, General Coordinator of the Comisión Nacional del Límite Exterior de la Plataforma Continental (COPLA); and the following consultants from COPLA: Juan Bautista Allegrino, Yanina Berbeglia, Lucia Dalmau, Edgardo Monteros and Carlos María Urien.
b) 9е заседание: Мириам Рамирес, <<Граждане США -- выходы из Пуэрто-Рико, инк.>> Рене Торрес Платет, организация <<Гран ориенте насьональ де Пуэрто-Рико>> Франсиско Вельгара, Кампания в поддержку Вьекеса; Бетти Брассел, <<Юнайтед фор Вьекес, Пуэрто-Рико>> Эктор Поскера Севильяно, Национальное остосианское движение за независимость; Эдуардо Батия, администрация Пуэрто-Рико по федеральным вопросам; Рамон Ненадич, Национальный совет за деколонизацию; Уильям Эстрада, Социалистическая рабочая партия; Мануэль Родригес Банчс, Социалистический фронт Пуэрто-Рико; Карлос Далмау, Комиссия Народно-демократической партии по статусу; Хавьер Ирисарри, Ассоциация остосианских студентов за независимость; Эльси Вальдес де Лисарди, организация <<Пуэрториканцы в ООН>> Энрике Бакеро, Пуэрториканский фонд демократических действий; Кристобаль Берриос, Гражданская акция за определение статуса Пуэрто-Рико; Нильда Лус Рексач, Национальное движение за развитие пуэрто-риканской культуры; Хосе Адамéс, Литературный центр Анакаона; и Мэри Энн Греди Флорес, Группа католиков Итаки в поддержку Вьекеса;
(b) 9th meeting: Miriam Ramírez, U.S. Citizens from Puerto Rico, Inc.; René Torres Platet, Gran Oriente Nacional de Puerto Rico; Francisco Velgara, Campaña de Apoyo a Vieques; Betty Brassell, United for Vieques, Puerto Rico, Inc.; Héctor Pesquera Sevillano, Movimiento Independentista Nacional Hostosiano; Eduardo Bhatia, Puerto Rico Federal Affairs Administration; Ramón Nenadich, Consejo Nacional para la Descolonización; William Estrada, Socialist Workers Party; Manuel Rodríguez Banchs, Frente Socialista de Puerto Rico; Carlos Dalmau, Status Commission of the Popular Democratic Party; Javier Irizarry, Asociación Estudiantes Hostosianos por la Independencia; Elsie Valdes de Lizardi, Puertorriqueños ante la ONU, Inc.; Enrique Baquero, Fundación Acción Democrática Puertorriqueña; Cristóbal Berrios, Acción Civil para el Status de Puerto Rico, Inc.; Nilda Luz Rexach, National Advancement for Puerto Rican Culture; José Adamés, Centro Literario Anacaona; and Mary Anne Grady Flores, Ithaca Catholic Worker Vieques Support Group;
– По имени Варгас. – Далмау, – представился живописец. – Как дела, маэстро Далмау?
“The name is Vargas.” “Dalmau,” the painter introduced himself. “How is it going, Master Dalmau?
Барсело проводил меня к выходу, где Далмау уже ждал со свертком.
He came with me to the door, where Dalmau had the parcel ready for me.
— Далмау, любезному Мартину, который перед вами, необходим экземпляр Библии не в подарочном формате, а удобном для чтения.
Dalmau, our friend Martín here needs a Bible that is legible, not decorative.
Далмау поспешил за моей Библией, а я последовал за Барсело в кабинет. Букинист налил две чашки чая и предложил гаванскую сигару из сигарного ящичка.
Dalmau rushed off in search of my Bible and I followed Barceló into his office, where the bookseller poured two cups of tea and offered me a cigar from his humidor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test