Translation for "далеко от идеала" to english
Далеко от идеала
Translation examples
Да, Объединенные Нации сегодня далеки от идеала.
Yes, the United Nations today is far from ideal.
Однако даже в Нью-Йорке ситуация далека от идеала.
Yet even in New York the situation is far from ideal.
Этот подход далек от идеала и легко может привести к несправедливости, фаворитизму и дискриминации.
This approach is far from ideal and can easily lead to unfairness, favouritism and discrimination.
Хотя все мы должны стремиться к идеалу, мы должны помнить о реальном, далеком от идеала мире, в котором мы живем.
While we should all aim for the ideal, we should remind ourselves of the real, far from ideal world we are living in.
Конечно, это предложение далеко от идеала прежде всего потому, что оно откладывает на неопределенное время тот момент, когда новые члены смогут занять свое место среди нас.
This proposal is of course far from ideal, primarily because it postpones sine die the time when the new members will be able to take their place among us.
Темпы найма женщин далеки от идеала, и много еще предстоит сделать, в том числе проявлять бдительность и постоянное наблюдение для обеспечения того, чтобы права женщин не игнорировались и не оставлялись без внимания.
The pace of such employment is far from ideal, and much remains to be done, including exercising vigilance and monitoring constantly to ensure that women's rights are not ignored or neglected.
Хотя в деле, связанном со смертной казнью, период для подготовки защитника к процессу продолжительностью четыре календарных дня далек от идеала, защитник не просил каких-либо дополнительных отсрочек.
Though, in a capital case, a period of four calendar days for counsel to prepare for trial is far from ideal, the defense attorney did not request any further delay.
Хотя и далеки от идеала, эти структура и организация были бы, тем не менее, реально осуществимыми, если бы правительство Камбоджи было в полной мере привержено делу учреждения чрезвычайных палат и обеспечения их работы.
While far from ideal, that structure and organization would nevertheless have been workable if the Government of Cambodia had been fully committed to establishing the Extraordinary Chambers and making them work.
Я знаю, это далеко от идеала, Майкл.
I know it's far from ideal, Michael.
Готов признать, что в определенном смысле это далеко от идеала.
In several respects, I grant you, it's far from ideal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test