Translation for "дает жизнь" to english
Дает жизнь
Translation examples
Земля дает жизнь, продовольствие и принимает в свое лоно.
The Earth gives life, nourishes, comforts in her lap.
14. Семья является основой общества и дает жизнь следующим поколениям.
Families 14. Families sustain society and give life to the next generation.
Одна из них сказала: "Мы порождаем жизнь... и пропитание, которое дает жизнь, а не просто 100 дней физического труда".
One of them said, "We have created life ... and food, which gives life, not just 100 days of manual labour."
Для них развитие означает доступ к священным местам, с тем чтобы можно было жить в равновесии с Ахау (Тем, кто дает жизнь), природой и предками.
To them, development meant having access to sacred sites so that an equilibrium could be reached with the Ajau (he who gives life), with nature, and with the ancestors.
Обладая огромными водными и гидроэнергетическими ресурсами, горы Кыргызстана поистине являются экологическим сердцем Центральной Азии, каждое сокращение которого дает жизнь полям, лесам, людям.
Possessing enormous water and hydro-energy resources, the mountains of Kyrgyzstan are truly the ecological heart of Central Asia. Each of their heartbeats gives life to the fields, forests and people.
Огонь дает жизнь и понимание, но это положение не уважается технологией современного промышленного мира, который допускает его использование в наносящих ущерб жизни целях на работающих на угле электростанциях, установках для сжигания токсичных отходов, в двигателях внутреннего сгорания, работающих на ископаемых видах топлива, и в других загрязняющих видах технологий, которые содействуют образованию парниковых газов.
Fire gives life and understanding, but is being disrespected by technology of the industrialized world that allows it to take life such as the fire in the coal-fired powered plants, the toxic waste incinerators, the fossil fuel combustion engine and other polluting technologies that add to greenhouse gases.
Он дает жизнь и забирает ее.
He gives life and He takes it away.
Пока это живет и дает жизнь.
So long lives this, and this gives life to thee.
Олень Бог дает жизнь, и принимает его.
The Deer God gives life, and takes it away.
Тот кто создает, принимает и дает жизнь.
Don't malign the one who creates, takes and gives life.
Один и тот же воздух дает жизнь и отнимает ее.
The same air gives life and takes it away.
В любви, он говорил, кто-то один дает жизнь, а другой убивает.
In love, he said, there is one who gives life and one who kills.
Мы и есть страна, наша кровь течет в этой земле и дает жизнь каждой травинке
We are the country. Our blood flows in its soil and gives life to every blade of grass that grows.
Олгуд проглотил сухой комок, – Вы даете жизнь, Калапина.
Allgood swallowed. 'You give life, Calapine.'
Ибо хлеб Божий есть то, что нисходит с неба и дает жизнь миру.
For the bread of God is that which comes down from heaven, and gives life to the world.
Са дает жизнь, и каждое Его творение неизменно имеет предназначение и цель.
Sa gives life, and every life he forms has a meaning and a purpose.
Однажды я подумал: "Если тот, кто дает жизнь, называется отцом, то ее отец - я".
One day I had thought, “If he who gives life is the father, then I am he.”
Река Ганг дает жизнь нашим растениям, нашим животным и нашим людям.
The River Ganga gives life to our plants and our animals and our people.
Они знают, что у Сатаны достаточно сил, чтобы дать энергию и жизнь вампирам, так же, как Бог дает жизнь всем существам земли.
They know that Satan gives power and unholy life to the vampir, just as God gives life to all the good things of this world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test