Translation for "давно бы" to english
Давно бы
Translation examples
Если бы такое намерение у него действительно было, то решение было бы найдено давным-давно.
Had that been the case, a solution would have been found long ago.
Давным-давно Мольер как-то сказал, что мы несем ответственность не только за то, что мы делаем, но и за то, что мы не делаем.
Molière said long ago that we are responsible not only for what we do, but for what we do not do.
Я давно бы выгнал тебя.
I'd have kicked you out long ago.
Иначе я давно бы попрощалась с вами.
Otherwise I'd have said good night long ago.
Ай да барышня, вот так давно бы!
Ah yes, young lady , that's so long ago would have !
А иначе нас давно бы уже не было.
If we cared about possessions, we would have disappeared long ago
Если бы не ребенок, давно бы от него ушла.
If it is not for my child, I'd have left him long ago.
Будь это дверь, мой отец давно бы открыл ее.
If this were a door, my father would have opened it long ago.
Если бы это зависело от меня, мы уже давно бы приехали.
If it were up to me, we'd have come long ago.
Ну, если бы не помогали, человеческая раса давно бы вымерла.
Well, if it didn't, the human race would have died out long ago.
- Если бы я была целью... ваша Зетарк-программа давно бы сработала.
- If I were the target, your Zatarc programming would have triggered long ago.
Если бы это не разбило сердце Шошаны, давно бы выгнал тебя отсюда.
I'd kick you out of here long ago if it wouldn't break Shoshana's heart.
(А помнишь, Мэри, давным-давно, давным-давно?
(Do you remember, Mary, long ago, long ago?
Давным-давно здесь было…
Long ago there was .
Но было это давным-давно.
But that was long ago.
would long ago have
в любой другой стране его давным-давно бы призвали к ответу за очернительство и клевету.
in any other country he would long ago have fallen a victim to the stern laws of libel.
— Мы, евреи, единственные хранители Божественного огня, который без нашего народа давно бы погас.
We Jews are the only keepers of the fire of God, which would long ago have gone out without our people.
Агенты Империи давно бы нашли вас, если бы знали, откуда вы пришли, и убийцы Апокалипсиса уже давно убили бы вас.
The agents of the Imperium would long ago have found you if you knew from where you came, and the assassins of the Apocalypse would by now have run you down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test