Translation for "давая вам" to english
Давая вам
Translation examples
Не давая вам дерьмо.
I ain't giving you shit.
...Давая вам то, во что вы хотите верить.
...Giving you things you want to believe.
- дав вам то, что ему нравится больше всего.
- by giving you the thing he likes best.
Теперь я в затруднительном положении, давая вам это жилье.
Now I went out on a limb giving you this place.
Я исправлю все содеянное, тем самым, дав вам новую жизнь.
I will undo everything that has been done, thereby giving you a new life.
Но, дав вам что-то, можно все осложнить, давайте дождемся доктора.
But, actually, giving you something could complicate things, so we really just need to wait for the doctors.
Это только заканчивает завинчивания с игрой, или в данном случае, давая вам сиськи.
It just ends up screwing with your game, or in this case, giving you tits.
Свыше 500 фотографий. На одной из них удачно засняты действия убийцы, давая вам идеальное алиби.
Over 500 photographs, one of them conveniently catching the killer in action, giving you the perfect alibi.
Если я сорву 2-летнюю операцию, давая вам закрытое имя конфиденциального информатора, мне необходимо более горячее оправдание, Саймон.
If I'm going to blow a two-year op by giving you the sealed name of a confidential informant, I'm gonna need more than a passionate plea, Simon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test