Translation for "давать показания на суде" to english
Давать показания на суде
Translation examples
Она будет давать показания на суде Адамо ближайшие пару дней.
She's testifying at the Adamo trial for the next two days.
И, в любом случае, тебе сегодня давать показания на суде Слайдера
And anyway, you have to testify today against Slider in court.
Но мне не придётся давать показания на суде по наркообвинению для этих парней.
But I'd never have to testify at the drug trials of these guys.
Штраус накатал сегодня новые повестки, включая доктора, который давал показания на суде Льюиса.
Strauss issued new subpoenas today, including one for the doctor who testified at Lewis's trial.
А отец Изабель давал показания на суде, что его племянница заслужила смерть, потому что покрыла семью позором.
And Isabelle's own father testified at the trial that his niece deserved to die because she brought shame on the family.
Атертона судили и приговорили к смерти. Мне не пришлось давать показания на суде.
Atherton was convicted and executed, and I wasn't asked to testify at his trial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test