Translation for "давайте признаем" to english
Давайте признаем
  • let's recognize
  • let's face it
Translation examples
let's face it
Давайте признаем: средний вождь клана — как правило, неплохой лидер.
Let's face it, the average bossman is a pretty good leader.
И давай признаем: ты не понимал, каково это – жить по-волчьи.
“And let’s face it, you didn’t know anything about being a werewolf;
Давай признаем: все инженеры как один — члены клуба «Дай пилоту по рукам».
Let's face it, the engineers are all card-carrying members of the Screw the Pilots Club.
И ваш приятель Варгас, давайте признаем честно, находился не в лучшей форме. Годы есть годы.
And your friend Vargas, let’s face it, wasn’t in very good shape. The years don’t lie.”
Разумеется, Веренса придется немного понизить в должности, но давай признаем – он скорее чиновник, нежели король.
Of course Verence will have to be demoted a little but, let's face it, the man is rather more of a clerk than a king.
Когда мне нужно было фальшивое имя, я использовал Джет Стил, потому что, давайте признаем это, оно было настолько крутое, насколько вообще могло быть. – Нет, – рассмеялась она. – Определенно нет.
Whenever I had to take on a fake name, I used Jet Steele because let’s face it, that was pretty much as badass as you could get. “No,” she laughed. “Definitely not.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test