Translation for "группы участвовали" to english
Группы участвовали
Translation examples
17.00 - Встреча с представителями ряда групп, участвовавших в соглашениях о прекращении огня
17.00 Meeting with representatives of a number of groups participating in the ceasefire
Вместе с тем многочисленные представители каждой из этих групп участвовали в конференции в своем личном качестве.
However, numerous members of each group participated in their own personal capacity.
Четырнадцать тысяч человек, представляющих основные группы, участвовали в девятнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Fourteen thousand individuals representing major groups participated in the nineteenth special session of the General Assembly.
Рабочая группа участвовала в кросс-доменных проектах, которые приобретают все более важное значение в финансовой сфере.
The working group participated in cross-domain projects, which are increasingly important in the financial sphere.
Группа участвовала в Европейской молодежной кампании против расизма, ксенофобии, антисемитизма и нетерпимости (Совет Европы).
The group participated in the European Youth Campaign against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance (Council of Europe).
Какие меры принимаются для обеспечения того, чтобы представители всех этнических и языковых групп участвовали в культурной жизни страны?
What action was being taken to ensure that members of all ethnic and linguistic groups participated in the cultural life of the country?
В межсессионный период представители основных групп участвовали в ряде заседаний и мероприятий, проводимых по линии Форума, и вносили в них свой вклад.
During the intersessional period, representatives of major groups participated and contributed significantly to a number of Forum-related meetings and activities.
Специальная консультативная группа участвовала в работе Форума и была представлена ее Председателем, послом Кумало, послом де Рэтом и послом Нтетуруйе.
The Ad Hoc Advisory Group participated in the Forum and was represented by its Chairmen, Ambassador Kumalo, Ambassador De Ruyt and Ambassador Nteturuye.
36. Члены группы, участвовавшие в совещании в Пуне, отметили широту и конкретность мандата Подкомиссии, что требует соразмерно широких мер по его выполнению.
36. The members of the group participating in the Pune meeting noted that the SubCommission's mandate was wide and detailed and required a proportionally extensive response.
Члены этой рабочей группы участвовали в семинарах, которые были организованы в рамках Инициативы <<алмазы для развития>> и на которых подчеркивалось, что алмазы являются одним из движущих факторов развития.
Members of the Working Group participated in workshops organized by the Diamond Development Initiative underscoring the theme of diamonds as an engine for development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test