Translation for "грунтовая" to english
Грунтовая
adjective
Translation examples
adjective
Вода из бака или грунтовая
Cistern and/or ground water
сокращение загрязнения грунтовых вод
reduction of ground water contamination
- Математическое моделирование грунтовых и наземных вод.
- Mathematical modelling of ground and surface water;
- восстановление грунтовых вод в локомотивных депо;
- rehabilitation of ground water in engine depots;
истощение или исчерпание ресурсов грунтовых вод;
Depletion or exhaustion of ground water potentials
Строгая охрана грунтовых вод, активное содействие восстановлению чрезмерно эксплуатировавшихся грунтовых вод на севере Китая, а также ряд мер по ограничению забора грунтовых вод дали определенные результаты.
A fourth example is the implementation of strict protections for ground water, proactively boosting control and remediation in northern China and other areas where ground water has been seriously over-extracted, with some key areas achieving successes in ground water exploitation and limitation.
наличие мощного скального/грунтового слоя над кровлей.
High rock/ground cover.
● составление математической модели загрязнения грунтовых вод
∙ a mathematical model for the contamination of ground water
Грунтовые воды: любые подземные воды
Groundwater: Any water existing below the ground surface
Оценки грунтовых вод из миссий получены не были
No ground water assessments were received from missions
Он отравляет грунтовые воды.
It's poisoning the ground water.
Их предприятие загрязняло грунтовые воды.
Their facility polluted the ground water.
и удобрение просачивается в грунтовые воды, причиняя...
And the fertilizer is seeping into the ground water, causing...
Плюс, влияние на грунтовые воды и окружающую среду.
Plus, environmental effects to the ground water and surrounding communities.
Знаешь, Перо говорила мне, что грунтовые воды загрязняются химчистками.
You know, Feather used to tell me that ground water is contaminated by dry cleaners.
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы.
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes.
Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта.
To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself.
Предложение мэра требует выполнить грунтовые работы за 6 месяцев, перерезание ленточки через 2 года.
The mayor's proposal calls for ground to be broken in six months, ribbons cut in two years.
Ничего общего с датами или измерениями грунтовых вод, или всем этим дерьмом, в котором никто ничего не понимает.
Nothing to do with dates or ground-water measurements or any of that crap, which nobody understands anyway.
Перерабатывает шины и превращает их в грунтовые покрытия для игровых площадок и тому подобное, и одна есть в центре.
Recycles tires and turns them into ground coverings for playgrounds and such, and there is one in Mid-City.
- В грунтовых водах обитает болезнетворный организм.
There is a pathogenic organism in the ground-water.
А потом грунтовыми водами залило, так он в мыло превратился.
Turned right to soap when the ground water hit him.
Во впадине уже начали скапливаться солоноватые грунтовые воды.
Already, brackish ground water was welling up in its bowl.
Это хорошо – грунтовые воды меньше повредят погребенные предметы.
Less ground water to damage buried artifacts.
— Все дело в больших запасах грунтовых вод, — бросил я наудачу. Она пожала плечами.
"More plentiful ground water?" I hazarded. She shrugged.
— Похоже, что это реакция на недостаточное количество грунтовых вод, — объявил совету старший ботаник.
It seems to be a response to severe lack of available ground water,
Это было место, где грунтовые воды, образовавшие подземное озеро, недавно вызвали оползень.
It was a place where the weight of water that pooled in the ground had caused a small mud slide in recent months.
Дампир указал рукой на узкую грунтовую дорогу, огибающую прилегающие ко Двору земли.
The dhampir gestured to a narrow dirt road leading around outskirts of the Court’s central grounds.
Пронизывая землю, он покрывал ее сверху ледяной сыростью — а глубины питал сладкими грунтовыми водами.
The rain soaked into the ground, stinging the topsoil with a damp chill. But deeper down, it made for a table of sweet groundwater.
adjective
Все дороги на острове грунтовые.
All roads are unpaved.
32. Все дороги на острове грунтовые.
32. All roads are unpaved.
30. Протяженность дорожной сети Питкэрна, которая состоит из грунтовых дорог, составляет 6,4 километра.
30. Pitcairn’s 6.4 kilometres of roads are unpaved.
Например, в Афганистане в рамках финансируемого правительством Швеции проекта обеспечения доступа к сельским районам были отремонтированы 387 километров дорог с твердым покрытием и грунтовых дорог и построен 21 километр грунтовых дорог.
For example, a rural access project in Afghanistan maintained 387 kilometres of paved and unpaved roads and constructed some 21 kilometres of unpaved roads with funding from the Government of Sweden.
:: Обслуживание 5 грунтовых ВПП и 8 вертолетных посадочных площадок в 8 пунктах
Maintenance of 5 unpaved runways and 8 helicopter landing sites in 8 locations
Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов
Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects
В настоящее время общепринятым средством передвижения являются четырехколесные мотоциклы, так как все дороги на острове грунтовые.
Four-wheeled motorbikes (quadbikes) are now a common mode of transport, as all roads are unpaved.
А половина из них вообще грунтовые.
Half are unpaved.
Вторая дорога была грунтовая.
The second side road was unpaved.
Грунтовая дорога к дому была неровная, но Тамани больше не стонал.
The unpaved drive was bumpy, but Tamani didn’t protest as the car bounced over ruts.
От огромной двери к забору и подъездному шоссе вела грунтовая дорожка.
From the big door, an unpaved drive ran to the fence and out to a road.
Из-за двери послышался голос, похожий на скрежет старой шины, когда она катится по грунтовой дороге: — Чего надо?
He knocked. The voice was like an old tire on an unpaved road. 'What?'
Когда-то по этой грунтовой дороге он вез в тачке труп Мёрчисона, чтобы закопать — на время.
Down this unpaved way he had once wheeled Murchison in a barrow in order to bury him—temporarily.
Она жила в конце грунтовой дороги, которая проходила по владениям Рафферти только к ее дому.
She was at the dead end of an unpaved road that cut through Rafferty’s property and hers was the only house.
Он был почти у поворота, который вел в переулок справа, грунтовую улочку, по которой ездили, главным образом, фермеры.
He was near a curve, which led into a lane to the right, the unpaved kind used mainly by farmers.
Ворота тут же открылись, и мы направились вперед по широкой грунтовой дороге, огибающей центральную группу строений.
The gates were hastily opened, and we headed down a wide, unpaved road that ran the length of the central camp.
Блейз проехал в ту сторону и обнаружил, что, как он и предполагал, туда ведет грунтовая дорога.
Bleys drove up as far as the trees and found, as he had rather thought there might be, an unpaved road leading in among them.
Он миновал поворот, выехал на грунтовую дорогу и сразу же увидел зад принадлежащего мистеру Синему фургона, торчащий из выцветшего красного амбара.
He rounded a bend on an unpaved road and saw the rear end of Mr. Blue’s van jutting out of a faded red barn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test