Translation for "греко-римский" to english
Греко-римский
adjective
Translation examples
adjective
4. В Европе расовые теории стали возникать в период с греко-римской античности до средних веков.
4. Racial theories began to emerge in Europe from Greco-Roman antiquity to the Middle Ages.
Она стала не только мостом между греко-римской культурой и культурой Просвещения и Ренессанса, но и внесла много новых идей.
It not only served as a bridge between the Greco-Roman culture and the Enlightenment and the Renaissance, but introduced many new ideas.
Исламская цивилизация средневековья сумела сохранить ценности античной греко-римской культуры во времена, когда Европа впала в междоусобицы и религиозный фанатизм.
Medieval Islamic civilization preserved the values of the ancient Greco-Roman culture at a time when Europe was mired in fighting and religious fanaticism.
Режим совместного владения имуществом, напротив, восходит к греко-римской традиции, в которой брак создает семью, которая является независимым институтом, поскольку основывается на моногамных отношениях.
On the other hand, the community of property regime is, in essence, Greco-Roman, where marriage establishes the family as an independent institution, because it is based on monogamy.
Эта не слишком распространенная альтернативная точка зрения частично опиралась на классическую греко-римскую идею о том, что животные являются частью естественного устройства вещей и подчиняются закону природы.
This alternate, but minority view was derived, in part, from the classical Greco-Roman idea that animals were part of the state of nature and subject to natural law.
К числу первых относятся дзюдо, вольная и греко-римская борьба, бокс, спортивная и художественная гимнастика, трамполин (прыжки на батуте), гребля на байдарках и каноэ, таэквондо, тяжелая атлетика, легкая атлетика.
The priority sports include judo, freestyle and Greco-Roman wrestling, boxing, artistic and rhythmic gymnastics, trampolining, canoeing and kayaking, taekwondo, weightlifting and athletics.
В этом отношении следует отметить, что наличие различных режимов имущества супругов связано с симбиотическим характером Семейного кодекса, который соединяет в себе негро-африканские, греко-римские и арабо-берберские культурные традиции, существующие в Сенегале.
In this regard, it should be noted that this multiplicity of matrimonial property regimes is linked to the symbiotic nature of the Family Code, which draws on elements of the black African, Greco-Roman and Arab-Berber cultures, all of which exist in Senegal.
С учетом ее географического положения и истории, эта великая страна является землей встречи, землей смешения и породнения и тем перекрестком, где встречались народы, нации, культуры и цивилизации, включая греко-римскую, европейскую, африканскую, арабскую, иудейско-христианскую и исламскую.
Given its geographical placement and its history, that great country is a land of encounter, a land of intermingling and intermarrying, and serves as crossroads for peoples, nations, cultures and civilizations, including the Greco-Roman, European, African, Arab, Judeo-Christian and Islamic.
Большое содействие развитию детского спорта оказывает фонд "Соглом авлод учун" 16−18 мая 2008 года по инициативе Ассоциации Параолимпии Узбекистана в спортивном комплексе "Универсал" Ташкента было проведено соревнование по легкой атлетике, вольной и Греко-римской борьбе, армрестлингу среди воспитанников специальных школ, 14−18 июня 2008 года по инициативе Специальной олимпиады Узбекистана в Ташкент проведен международный турнир по спортивной гимнастике среди детей с ограниченными возможностями.
The Soglom Avlod Uchun foundation contributes significantly to the development of children's sport. At the initiative of the Uzbek Special Olympics Association, track-and-field, free and Greco-Roman wrestling and arm-wrestling contests were held among special school pupils and students in the Universal sport complex on 16-18 May 2008; and an international artistic gymnastics tournament among children with special needs was organized in Tashkent on 14-18 June 2008.
705. В связи с тремя предусмотренными в законе системами семейного имущества и в ответ на вопрос о том, какую из систем (общинная собственность, раздельное владение имуществом, система содержания) женщины выбирают наиболее часто, при которой из них женщины имеют доступ к управлению своим имуществом и каким образом имущество делится в случае расторжения брака, представитель отметил, что чаще всего выбирается система, предусматривающая раздельное владение имуществом, в основе которой лежат представления темнокожих африканцев, согласно которым замужество является вопросом семьи, в отличие от греко-римской концепции, в соответствии с которой вступление в брак является актом, основанным на выборе индивидуума.
705. In reference to the three matrimonial property systems provided for under the law, and in replying to the questions which of the systems (community of property, separation of property, endowment system) women selected more often, which of them women had access to for the administration of their property and how property was distributed upon the break-up of the marriage, the representative noted that the most common system chosen was the separation of property based upon the black African perception of marriage as a family issue, contrary to the Greco-Roman conception, which viewed marriage as the choice of the individual.
На второе - греко-римская борьба!
Second event: Greco-Roman wrestling!
- Возвратимся к греко-римским поцелуям.
- Back to the Greco-Roman snogging.
Это уже не бретонская борьба, а греко-римская.
That's Greco-Roman. What?
В очередь на греко-римскую борьбу!
Line up for Greco-Roman wrestling!
И не забывайте кто чемпион по греко-римской борьбе здесь.
And don't forget who the state champ in Greco-Roman wrestling is.
А мы находимся в Португалии, и относимся к греко-римской цивилизации.
We're in Portugal, and we belong to the Greco-Roman civilization.
От меня воняет, как будто я участвовал в греко-римской борьбе со здоровым китом и проиграл
I smell like I just got in a Greco-Roman wrestling match with shamu, and I didn't win.
Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э.
Nine months ago he stole an extremely valuable artifact from the British Museum... A pristine example of greco-roman art circa 50 B.C.
Моя Изида была греко-римской.
My Isis had been Greco-Roman.
В греко-римской культуре петух знаменует обновление.
In Greco-Roman culture a rooster is a harbinger of renewal.
фактически, они отрицали как иудео-христианские ценности, так и идеи греко-римской культуры и Ренессанса.
they refuse, in fact, all the Judeo-Christian values as well as the Greco-Roman and Renaissance ideals.
Его реальным миром, единственным миром, действительным и имеющим для него смысл, был классический греко-римский мир.
His real world, the only one that was relevant and meaningful, was the classical Greco-Roman world.
Греко-римский саркофаг и тот не могли оставить в покое! – Он сделал паузу. – Да нет, конечно, виновата не только война.
You couldn’t even leave a Greco-Roman sarcophagus alone.” He paused and then went on. “No, it’s not only the war.
Это соотносится с нашим предположением о времени смерти — греко-римская эпоха… — А это что?! — воскликнул доктор Брайер.
That would correlate with our presumptive date during the Greco-Roman era—” “Now what is this ?” exclaimed Dr. Brier.
Так, например, в греко-римской традиции мы находим прекрасный Сад Гесперид, Елисейские Поля и дивный остров Левку, куда был перемещен Ахилл.
Thus in the Greco-Roman tradition we find the lovely Garden of the Hesperides, the Elysian Plain, and the fair Island of Leuke, to which Achilles was translated.
Древние владели техниками, (таинствами и ритуалами), используемыми в основном в греко-римских тайных верованиях, включая раннее христианство, позволяющими индуцировать восстановление заблокированной информации, ценной для индивидуума.
The ancients possessed techniques (sacraments and rituals) used largely in the Greco-Roman mystery religions, including early Christianity, to induce firing and retrieval, mainly with a sense of its restorative value to the individuals;
— Возможно, золотой листок, — предположила Пульчилло. — В греко-римскую эпоху в рот покойникам иногда клали золотые листки, похожие на язык. Робинсон повернулся к камере, фиксирующей каждое замечание:
“It could be gold leaf,” said Pulcillo. “In the Greco-Roman era, they’d sometimes place gold-leaf tongues inside the mouth.” Robinson turned to the TV camera, which was recording every remark.
adjective
Среди них, например, чемпионы и призеры Олимпийских игр белоруска Янина Корольчик, русские Эллина Зверева, Анатолий Ларюков, татарин Алексей Айдаров, тренер по греко-римской борьбе - азербайджанец Камандар Маджидов.
They include, for example, the champions and Olympic medallists Yanina Korolchik (Belarusian), Ellina Zvereva and Anatoli Laryukov (Russians), and Alexei Aidarov (Tatar), and the Graeco-Roman wrestling coach, Kamandar Madzhidov (Azerbaijani).
Я не знаю, Тайхманн, мы изучаем греческий язык или греко-римскую борьбу?
I don't know, Teichmann, are we studying the Greek language or Graeco-Roman wrestling?
– Не греко-римское, – поправил Редферн, – а византийское.
"Not Graeco-Roman, but Byzantine," Redfem corrected her.  "When the
Надин нашла Леннокса сидящим на верхнем ярусе греко-римского театра.
Nadine found Lennox sitting at the top of the Graeco-Roman theatre.
Смогла бы Византия спасти греко-римскую культуру и продолжить ее развитие в будущее?
Might Byzantium have then carried Graeco-Roman culture, intact and in full, into the future?
Там, где черты Квинна удивляли изяществом, черты этого мужчины восхищали силой и напоминали греко-римские.
Whereas Quinn's features were elegant, this man's were large and almost Graeco-Roman.
В Амман путешественники прибыли во второй половине дня и после краткого осмотра греко-римского театра рано легли спать.
They reached Amman late in the afternoon and after a short visit to the Graeco-Roman theatre went to bed early.
Лили спросила: – На этих табличках объясняется, почему греко-римское судно оказалось так далеко от родных берегов?
Lily asked, "Do the tablets tell why a Graeco-Roman ship sailed far beyond her home waters?"
Традиции поединка один на один между мастерами больше не являются частью греко-римской культуры, — прислал ментальный импульс Эйд. — И не являются уже более тысячи лет, со времен Гомера.
The custom of single combat between champions is no longer part of Graeco-Roman culture. Hasn't been, for over a millennium—not since the days of Homer.
В Греко-римские времена, — когда театры стали значительно больше, а вкусы значительно хуже, — трагические маски были гротескно увеличены и стилизованы; а сами актеры стали носить подушки и вставать на котурны, чтобы приобрести подходящие размеры.
In Graeco-Roman times, as theaters grew more enormous and taste declined, tragic masks were grotesquely enlarged and stylized, while the actor was padded and raised on high pattens to give size and height.
Ты прав, мой дорогой, ты прав, — с совершенно невыносимым самодовольством заметил ди Соуза. — На рынке появились двенадцать лучших образчиков греко-римской скульптуры. — Которые, насколько я понимаю, предлагаешь ты? И сколько же им? Лет пятьдесят?
‘They just have, my dear, they just have,’ he said with quite unbearable self-satisfaction. ‘Twelve of the finest pieces of Graeco-Roman sculpture on the market.’ ‘Provided by yourself, I suppose? How old are they? Fifty years?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test