Translation for "границы это" to english
Similar context phrases
Translation examples
Наши границы -- это границы мира и сотрудничества.
Our borders are the borders of peace and cooperation.
Они также организационно оформляют Зону 10, которая охватывает границы этих трех стран, с тем чтобы обеспечить совместное управление их общими границами.
They also institutionalize Zone 10, which covers the borders of these three countries, in order to provide joint management of their common borders.
Переход через международную границу - это легкая тропа в 20 миль.
Across the international border, it's an easy 20 miles.
Я прошел через сирийскую границу, это было не так сложно, как..
I came across the Syrian border. It's not as difficult...
Если это указатели их границ, это огромная часть космоса - сотни секторов.
If this is any indication of their borders, it's a huge area of space-- hundreds of sectors.
Труднее всего будет пересечь финскую границу — это обязательно оказывалась Финляндия, о чем знали все.
The hard part would be in crossing the Finnish border—it was always Finland, and everyone knew it.
Сирийская Арабская Республика вновь заявляет о том, что делимитация границы -- это вопрос суверенитета.
The Syrian Arab Republic reiterates that the delineation of the border is an issue of sovereignty.
Когда ты говорил, что граница - это зыбучий песок, ты предполагал, что мы проиграем.
When you say that the border is quicksand, you assume that we'll lose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test