Translation for "гран виа" to english
Гран виа
  • gran via
Translation examples
gran via
Вот был скандал, когда их застукали на Гран Виа.
What a scandal it made when they opened in La Gran Via.
Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия.
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... "is now 28 degrees Celsius."
Вчера в полдень случился пожар На многолюдной площади Мостесса Недалеко от Мадрид Гран-Виа,
Yesterday at midday the fire announced on the popular Mostenses Square near Madrid's Gran Via, has claimed at least three fatalities.
Мы свернули на Гран-Виа.
We turned out onto the Gran Via.
Дэвид остановился в "Гран Виа", где былую элегантность сменил простой комфорт, и коридорный раздобыл для него билет на следующий день.
David checked in at the Gran Via with its elegance faded to mere comfort, and the porter arranged tickets for the following day.
Когда автомобиль застрял в пробке на Гран-Виа, Варгас достал изящный серебряный портсигар и, раскрыв его, протянул Алисии.
When they came to a halt in the middle of a traffic jam on Gran Via, Vargas pulled out an elegant silver cigarette case, opened it, and handed it to her.
Человек, с которым она встретилась в кофейне «Небраска» на Гран-Виа, молодой, торопливый и немногословный, предоставил ей всего две возможности выбора – Галисию и юг Испании.
The contact, a rushed young man of few words whom she met in the Cafe Nebraska on the Gran Via, offered just two choices: Galicia or southern Spain.
Казалось, этот человек сошел со страниц какого-нибудь журнала мужской моды, хотя на самом деле приехал прямиком из своего кабинета на мадридской Гран-Виа.
He looked like he'd just stepped out of the pages of a men's fashion magazine, although he'd actually come straight from his office on Madrid's Gran Via.
Снаружи просачивались звуки — рокот машин, мчащихся по переполненной даже в этот час Гран-Виа, голоса прохожих; вот хлопнула Дверь машины, и под перебор гитарных струн пьяный голос неуверенно затянул песню.
He stood there motionless as the pulsing night sounds of the city drifted up from belowthe rumble of heavy traffic on the Gran Via, voices calling from windows down to the street, the slam of a car door, a drunk's serenade, a guitar's liquid chords.
Туда и сюда по Гран-Виа, с одного конца Сан-Плазы до другого, от Мадрида Габсбургов до Мадрида Бурбонов, от Прадо до Толедо, до Монастыря Босых Монахинь, от мавританских теней до белых голубей, растворявшихся в пене фонтанов, день за днем я таскался за Дженной и маячившим рядом с ней Карлом, печально дожидаясь в черных сводчатых проходах, пока они заходили к друзьям, посещали собрания, кроили историю.
Up and down the Gran Via, from one end of the Sun Plaza to the other, from Hapsburg Madrid to Bourbon Madrid, from the Prado to the Toledo to the Convent of the Barefoot Nuns, from the Moorish shadows to the white doves dissolving into foam on the fountain waters, day after day I tagged along after Jenna and Karl on their rounds, waiting plaintively in black archways as they visited friends, attended meetings, plotted history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test