Translation for "гражданин государства" to english
Гражданин государства
  • citizen of the state
Translation examples
citizen of the state
a) это лицо прежде было гражданином государства; и
(a) the person was formerly a citizen of the State; and
Подобные деяния, совершенные гражданином государства, являются преступлениями, где бы они ни были совершены.
Such acts when committed by a citizen of the State are offences, wherever they may be committed.
жертвой предполагаемого правонарушения был гражданин государства, являвшегося союзником Канады в вооруженном конфликте; или
the victim of the alleged offence was a citizen of a state that was allied with Canada in an armed conflict; or
При совершении гражданином государства любого из таких деяний за пределами государства также является преступлением.
Any of these acts if committed by a citizen of the State outside the State is likewise an offence.
Поэтому он считает правомерным, будучи гражданином государства-участника, представлять интересы жертв в своей жалобе.
He thus feels justified, as a citizen of the State party, to represent the victims in his complaint.
данное лицо являлось гражданином государства, которое находилось с Канадой в состоянии вооруженного конфликта, или работало по заключенному с этим государством контракту в гражданском или военном качестве; или
the person was a citizen of a state that was engaged in an armed conflict against Canada, or was employed in a civilian or military capacity by such a state; or
Специальный докладчик считает, что любой гражданин государства − члена Организации Объединенных Наций должен иметь возможность обратиться к Генеральному секретарю в письменном и ином виде, не опасаясь ответных действий.
The Special Rapporteur is of the opinion that any citizen of a State Member of the United Nations should be able to write to and contact the SecretaryGeneral without fear of reprisal.
Понятие "гражданские права" относится к "правам, которыми обладает каждый гражданин государства или страны или, в широком смысле, все жители; эти права не связаны с организацией или функционированием государственной власти".
The term "civil rights," refers to those "rights that belong to every citizen of the state or country, or, in wider sense, to all its inhabitants, and are not connected with the organization or administration of the government."
62. Правительство Югославии сообщило, что каждый гражданин государства, независимо от того, принадлежит он или она к большинству или меньшинству, имеет право участвовать в управлении на всех уровнях на равных условиях.
The Government of Yugoslavia pointed out that every citizen of the State, no matter whether he or she was a member of a majority or minority group or not, had the right to participate in government at all levels under the same conditions.
5. Статья 28 (1) Конституции содержит однозначный запрет на любую дискриминацию в отношении любого гражданина государства по признаку религии, расы, касты, пола или места рождения.
5. Article 28 (1) of the Constitution specifically prohibits any discrimination against any citizen of the State on grounds of religion, race, caste, sex or place of birth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test