Translation for "гравировальный" to english
Гравировальный
adjective
Translation examples
adjective
184. Руководитель учебной программы выразил озабоченность в связи с низким качеством вышеупомянутой маркировки, которое объясняется тем, что гравировальный инструмент низкокачественный.
184. The training manager expressed concern about the inferior quality of the markings, the result of the poor quality of the engraving machine.
Проинспектировав оружие, которое было маркировано специальными службами безопасности, Группа также пришла к выводу, что гравировальная машина низкокачественная и что маркировка довольно поверхностная и подвержена коррозии.
Based on an inspection of the arms marked by the Special Security Services, the Panel concurs that the inferior nature of the engraving means that the markings are relatively superficial and vulnerable to rust.
123. В феврале 2007 года МООНЛ предоставила в распоряжение Либерийской национальной полиции гравировальное оборудование для маркировки ее оружия и оружия Специальной службы безопасности, как это предусмотрено резолюциями 1521 (2003) и 1683 (2006).
123. In February 2007, UNMIL provided LNP with an engraving machine for the marking of LNP and SSS weapons in accordance with resolutions 1521 (2003) and 1683 (2006).
17. Работы, связанные с производством стекла, гончарных изделий, дроблением и смешиванием первичных материалов: работы на печах, машинах для сухой полировки и шлифования стекла; операции по очистке с помощью пескоструйного аппарата; работы в стеклодувных и гравировальных мастерских; работы на керамических производствах.
17. Work with glass and pottery, grinding and mixing of raw materials; work with kilns, dry grinding and polishing in glass—works, cleaning operations by sand blasting, work in glazing and engraving workshops, work in the ceramics industry;
Было израсходовано 18 200 долл. США на приобретение принадлежностей и материалов для ремонта помещений канцелярии в Сухуми (4100 долл. США), гравировального станка для изготовления вывесок и табличек-указателей (8700 долл. США), ремонтно-эксплуатационных принадлежностей для водопровода (2000 долл. США) и различных материалов и предметов, таких, как стекло, пиломатериалы, дверные замки и краска (3400 долл. США).
Expenditures amounting to $18,200 were incurred for supplies for renovation of the Sukhumi office ($4,100), an engraving machine for production of office signs ($8,700), maintenance supplies for water supply pipes ($2,000) and sundry items such as glass, timber, door locks and paint ($3,400).
Сумма фактических расходов составила 5000 долл. США, которые были необходимы для закупки различного оборудования, такого, как электросушки для туалетов, пылесос, гравировальная машина, перегородки для помещений клиники, система селекторной связи Специального представителя Генерального секретаря, защитные фильтры для мониторов и аккумуляторные батареи, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств в размере 300 долл. США.
Actual expenditures of $5,000 were incurred for the purchase of miscellaneous equipment, such as hand dryers for the bathroom, vacuum cleaners, an engraving machine, room dividers for the clinic, an intercom system for the Special Representative of the Secretary-General, filter screens for monitors and rechargeable batteries, resulting in an unutilized amount of $300.
В марте 2014 года правительство получило две маркировочные машины, и сотрудники соответствующих правительственных ведомств прошли подготовку по вопросам их использования (S/2014/363, пункт 18), однако в июне либерийская национальная комиссия по стрелковому оружию информировала Группу о том, что эти машины не имеют необходимых гравировальных игл, используемых для гравирования знаков маркировки на оружии.
The Government obtained two marking machines in March 2014 and members of relevant government agencies received training on their use (S/2014/363, para. 18), but the Panel was informed by the Liberia National Commission on Small Arms in June that the machines lacked the engraving needles necessary to physically imprint the markings.
Учтенные расходы складывались из расходов на закупку: a) промышленных стиральных машин и установок для сушки одежды (31 300 долл. США); b) морозильных камер (19 900 долл. США); c) кондиционеров (210 100 долл. США); d) утюгов и гладильных досок (4800 долл. США); e) водяных насосов (9600 долл. США); f) жидких антисептиков (2000 долл. США); g) разных строительных инструментов (55 600 долл. США); h) режущего и гравировального оборудования (10 200 долл. США); i) пил и фрезерных станков (9400 долл. США); j) молотков (7300 долл. США); k) ящиков повышенной прочности/упаковочного оборудования (93 000 долл. США); l) компрессорных насосов (35 500 долл. США); m) видеомагнитофонов (5600 долл. США); и n) электрических полировочных кругов (1100 долл. США).
The recorded expenditure consisted of: (a) industrial washing machines and clothes dryers ($31,300); (b) freezers ($19,900); (c) air-conditioners ($210,100); (d) flat irons and ironing boards ($4,800); (e) water pumps ($9,600); (f) antiseptic fluid ($2,000); (g) miscellaneous construction tools ($55,600); (h) cutting and engraving equipment ($10,200); (i) saws and routers ($9,400); (j) hammers ($7,300); (k) heavy-duty pallets/packaging equipment ($93,000); (l) re-pressurization pumps ($35,500); (m) video camera recorders ($5,600); and (n) electric orbital sanders ($1,100).
Это лучшее произведение гравировального и печатного дела, чем те, которыми многие страны пользуются в качестве бумажных денег.
It is a better job of engraving and printing than many countries use for paper money.
Кролик сегодня пробовал новую внешность на основе классических иллюстраций к «Алисе в стране чудес», дополненных гравировальными штрихами.
Rabbit was trying out new imagery today, this based on classic Alice in Wonderland illustrations, complete with engraving lines.
Улыбнувшись, как бесенок, считающий души грешников, изящный молодой человек смешался с толпой. Малькольм украдкой проверил висевший у него на поясе кошелек и убедился, что гравировальный карандаш и визитки все еще там.
The slim young man grinned like an imp counting damned souls and slipped off into the growing crowd, Malcolm surreptitiously checked his belt pouch to be sure the battery-powered engraver and business cards were still there.
Добавить к надписи имя клиента Малькольм мог за несколько секунд с помощью своего гравировального карандаша на батарейках, а в его комнате был шлифовальный круг, чтобы убрать это имя, готовясь к новому путешествию.
Adding the customer's name would take only seconds with his battery-powered engraver, and he had a grinder in his room to smooth out the name again for the next trip.
Они стояли в просторной, ярко освещенной комнате, заставленной дорогостоящим фотооборудованием, компьютерами, цветными принтерами, фотокопировальными устройствами, гравировальными машинами и подставками, ломящимися от стопок разнообразной бумаги, бутылочек с чернилами и прочими химикатами, необходимыми для создания фальшивых документов.
They were standing in a large, brightly lit chamber. It was filled with expensive photography equipment, computers, several different types of color laser printers and photo-copiers, engraving machines, and rack upon rack containing what appeared to be almost every imaginable kind of paper, inks, and chemicals used to artificially age documents.
Дай мне твой меч, Мунглум. С напускной торжественностью Мунглум извлек свой изогнутый клинок из ножен и вручил его нихрейнианину, который достал из своей одежды небольшой гравировальный инструмент, и, пробормотав заклинание, начертал несколько символов на лезвии около эфеса.
Give me your sword, Moonglum.» A trifle unwillingly, Moonglum unsheathed his curved steel made and banded it to the Nihrain who took a small engraving tool from his robe and, whispering a rune, scratched several symbols on the sword near its hilt then he gave it back to the Eastlander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test