Translation for "готов выполнить" to english
Готов выполнить
  • ready to fulfill
  • willing to perform
Translation examples
ready to fulfill
Ирак готов выполнить все требования Совета Безопасности в отношении разоружения.
Iraq was ready to fulfil all the Security Council's disarmament requirements.
44. Трибунал не должен высказываться за Совет Безопасности и Генеральную Ассамблею и отвечать на критику в отношении его создания: Трибунал существует; ему поручены важные задачи и он готов выполнить их.
44. It is not for the Tribunal to speak for the Security Council or the General Assembly in responding to critics of its creation: the Tribunal exists; it is entrusted with a worthy task and stands ready to fulfil it.
Китай, который мирно развивается, Китай, который полон энергии и жизненных сил, и Китай, который готов выполнить свои обязанности и обязательства, всегда будет двигаться вперед вместе со всем миром.
A China that develops peacefully, a China that is full of vigour and vitality and a China that is willing and ready to fulfil its responsibilities will always move forward together with the world.
Израиль готов выполнить свои обязательства согласно плану <<дорожная карта>>, готов идти на болезненные компромиссы и готов оказывать содействие палестинскому руководству, которое привержено миру в деле выполнения своих обязательств.
Israel stands ready to fulfil its commitments under the road map, ready to make painful compromises, and ready to assist and facilitate a Palestinian leadership committed to peace in fulfilling its own obligations.
willing to perform
а) в случае, когда нельзя более разумно ожидать, что концессионер будет способен или готов выполнить свои обязательства, будь то по причине несостоятельности, серьезного нарушения обязательств или по иной причине;
(a) In the event that it can no longer be reasonably expected that the concessionaire will be able or willing to perform its obligations, owing to insolvency, serious breach or otherwise;
а) в случае, когда она не может более разумно ожидать, что концессионер будет способен или готов выполнить свои обязательства, будь то по причине несостоятельности, серьезного нарушения обязательств или по иной причине;
(a) In the event that it can no longer be reasonably expected that the concessionaire will be able or willing to perform its obligations, due to insolvency, serious default or otherwise;
Ваш штаб здесь и готов выполнить любое ваше распоряжение, а вы обязаны хранить свою жизнь для своего народа и трона.
Your staff is ready and willing to perform such service that you may be preserved to your people and your throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test