Translation for "государство благосостояния" to english
Государство благосостояния
Translation examples
Участники обсудили концепцию государства благосостояния с опорой на развитие, а также вопрос о том, не изменилась ли природа государства благосостояния с опорой на развитие в результате реформ систем социального обеспечения, проведенных в странах Восточной Азии после экономического кризиса 1997 - 1998 годов.
Participants discussed the concept of the developmental welfare state and debated whether the social welfare reforms in East Asia after the economic crisis of 1997-1998 had brought about changes in the nature of the developmental welfare state.
53. Вместе с тем, как и во многих других странах, создание современного государства благосостояния в Исландии является послевоенным явлением.
53. However, as in many other countries, the establishment of the contemporary welfare State in Iceland was a post-war phenomenon.
Поэтому глобализацию не следует рассматривать как процесс, который неизбежно ведет к демонтажу государственных структур, занимающихся оказанием социальных услуг, или государства благосостояния.
Therefore, globalization should not be viewed as a process that inevitably leads to the dismantling of the servicing or welfare state.
Государственная реформа в Уругвае осуществляется вовсе не с ненавистью ко всему общественному или как возмездие государству благосостояния и активизму.
State reform in Uruguay has not been undertaken with a hatred towards all things public or as revenge against the welfare state and against activism.
По мнению парламентского омбудсмена, в таком государстве благосостояния, как Финляндия, минимальные стандарты достойной человека жизни должны включать в себя не только факторы, связанные с самыми насущными средствами к существованию.
In the view of the Parliamentary Ombudsman, in a welfare state such as Finland, the minimum standards of human life must also include elements other than the ensuring of the basic necessities of living.
527. В 1990 году Республика Корея разработала свой десятилетний план по развитию культуры, предусматривающий следующие пять "культурных направлений" для создания государства благосостояния с высокой культурой:
527. In 1990, the Republic of Korea established its 10-year Cultural Development Plan, announcing the following five "cultural frames" to realize a cultural-welfare State:
В планах действия Финляндии подчеркивается важная роль укрепления принципов, присутствующих скандинавскому государству благосостояния, в деле предупреждения нищеты и социального отчуждения, а также сотрудничества между различными участвующими сторонами.
The Finnish action plans underline the importance of strengthening the principles inherent in the Nordic welfare state, in the prevention of poverty and social exclusion, as well as the cooperation among the different parties involved.
Институт трудовых и социальных вопросов Польши сосредоточил свою исследовательскую деятельность в 1997-1999 годах на положении семьи в условиях перехода к рыночной экономике и вопросах эволюции семьи и "государства благосостояния" в Европе.
The research activities of the Institute of Labour and Social Affairs, Poland, during 1997–1999, focused on the conditions of families during the transition to market-based economies and on the evolution of families and the welfare State in Europe.
По предварительным результатам научных исследований, страны Восточной Азии принимали разные меры по реформированию своих систем социального обеспечения в связи с экономическим кризисом, хотя все они и стремились сохранить свою репутацию как государства благосостояния с опорой на развитие.
It emerged from the preliminary research findings that East Asian countries had responded differently to the economic crisis with their welfare reforms, while they all tried to maintain the developmental credentials of their welfare states.
14. В странах Севера, при высоком среднем уровне личных доходов, проблемы глобализации, давление на государство благосостояния и повышение масштабов миграции ведут к разделению общества на тех, кто имеет хорошую работу, и тех, кто имеет низкооплачиваемую работу или относится к безработным.
In the countries of the North, although personal income was high, on average, the challenges of globalization, pressures on the welfare State and increasing rates of migration led to a division of society into those who had good jobs and those who either had poorly paying jobs or were unemployed.
Америку превращают в государство благосостояния все эти тупые Нилы Гроссы.
America is being turned into a welfare state by all these stupid Neil Grosses.
Участники обсудили концепцию государства благосостояния с опорой на развитие, а также вопрос о том, не изменилась ли природа государства благосостояния с опорой на развитие в результате реформ систем социального обеспечения, проведенных в странах Восточной Азии после экономического кризиса 1997 - 1998 годов.
Participants discussed the concept of the developmental welfare state and debated whether the social welfare reforms in East Asia after the economic crisis of 1997-1998 had brought about changes in the nature of the developmental welfare state.
53. Вместе с тем, как и во многих других странах, создание современного государства благосостояния в Исландии является послевоенным явлением.
53. However, as in many other countries, the establishment of the contemporary welfare State in Iceland was a post-war phenomenon.
Поэтому глобализацию не следует рассматривать как процесс, который неизбежно ведет к демонтажу государственных структур, занимающихся оказанием социальных услуг, или государства благосостояния.
Therefore, globalization should not be viewed as a process that inevitably leads to the dismantling of the servicing or welfare state.
По мнению парламентского омбудсмена, в таком государстве благосостояния, как Финляндия, минимальные стандарты достойной человека жизни должны включать в себя не только факторы, связанные с самыми насущными средствами к существованию.
In the view of the Parliamentary Ombudsman, in a welfare state such as Finland, the minimum standards of human life must also include elements other than the ensuring of the basic necessities of living.
527. В 1990 году Республика Корея разработала свой десятилетний план по развитию культуры, предусматривающий следующие пять "культурных направлений" для создания государства благосостояния с высокой культурой:
527. In 1990, the Republic of Korea established its 10-year Cultural Development Plan, announcing the following five "cultural frames" to realize a cultural-welfare State:
В планах действия Финляндии подчеркивается важная роль укрепления принципов, присутствующих скандинавскому государству благосостояния, в деле предупреждения нищеты и социального отчуждения, а также сотрудничества между различными участвующими сторонами.
The Finnish action plans underline the importance of strengthening the principles inherent in the Nordic welfare state, in the prevention of poverty and social exclusion, as well as the cooperation among the different parties involved.
По предварительным результатам научных исследований, страны Восточной Азии принимали разные меры по реформированию своих систем социального обеспечения в связи с экономическим кризисом, хотя все они и стремились сохранить свою репутацию как государства благосостояния с опорой на развитие.
It emerged from the preliminary research findings that East Asian countries had responded differently to the economic crisis with their welfare reforms, while they all tried to maintain the developmental credentials of their welfare states.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test