Translation for "государственные заимствования" to english
Государственные заимствования
Translation examples
Иными словами, государственное заимствование будет осуществляться лишь для целей инвестирования.
In other words, Government borrowing would be for investment purposes only.
Например, антициклические стратегии, требующие осуществления государственных заимствований, должны быть направлены на производительный и социальный сектора.
For example, countercyclical policies requiring Government borrowing must be geared to the productive and social sectors.
Кроме того, государственные заимствования на покрытие бюджетного дефицита были сведены к минимуму - 2,7% национального дохода.
Similarly, government borrowing to cover budgetary deficits has been maintained at a minimum level, only 2.7 per cent of the national income.
Неоправданно высокие государственные заимствования также расцениваются как фактор, повышающий опасность того, что рост процентных ставок будет наводиться и на другие страны -- члены ЭВС.
Excessive levels of government borrowing are also seen as increasing the risk of interest rate spillovers to the other members of the EMU.
Высокий уровень государственного заимствования увеличивает бремя государственного долга, повышает процентные ставки и в конечном итоге приводит к возрастанию ставок налогового обложения.
High levels of government borrowing increase the burden of public debt, raise interest rates and ultimately force higher taxation rates.
Не следует недооценивать положительные стороны государственного финансирования и государственных заимствований, поскольку они дешевле и позволяют максимально увеличить объем средств, инвестируемых в данную систему.
The merits of public finance and government borrowing should not be underestimated because of their lower costs and because they make it possible to maximize reinvestment in the service.
Эти правила зачастую реализуются в виде предельных уровней государственных заимствований, расходов или накопления долга, оставляющих для правительств меньше возможностей для проведения дискреционной бюджетной политики.
These rules often take the form of limits on government borrowing, spending or debt accumulation that give governments less room to conduct discretionary fiscal policy.
Объем государственного заимствования оставался на весьма скромном уровне, причем к концу 1997/98 финансового года непогашенный государственный долг составит 7,0 процента ВВП.
Government borrowing remained very modest and the Government’s outstanding debt will stand at 7.0 per cent of GDP by the end of the 1997/98 fiscal year.
17. В контексте других компонентов реформы намечено реформировать государственную систему управления денежными и оборотными фондами, больше внимания будет уделяться деятельности по наполнению доходных статей бюджета, и внести изменения в практику государственного заимствования и управления государственным долгом.
17. Other components of the reform include changes to the Government's management of its cash and working capital, a greater focus on revenue collection and changes to the Government's borrowing and managing of the public debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test