Translation for "государства пошли" to english
Государства пошли
Translation examples
the states went
Хуже того, эти государства пошли еще дальше, ибо они не дали Совету Безопасности осудить бомбардировку Израилем базы Организации Объединенных Наций в южном Ливане и убийство четверых ооновских сотрудников.
Worse, these States went even further, since they prevented the Security Council from condemning Israel's bombing of the United Nations base in southern Lebanon and the killing of four United Nations staff.
В дополнение к этому упомянутые государства пошли на то, чтобы инициировать резолюцию по Корейской Народно-Демократической Республике и добиться ее принятия на пятьдесят девятой сессии бывшей Комиссии по правам человека, проходившей в марте и апреле 2003 года.
And as an extension of this, these States went so far as to initiate and force the adoption of the "resolution" on the Democratic People's Republic of Korea at the fifty-ninth session of the former Commission on Human Rights, in March and April 2003.
Эта надежда подкрепляется тем фактом, что ядерные государства пошли дальше своего одностороннего моратория на ядерные взрывы, когда они подписали ДВЗЯИ, поскольку в соответствии с международным правом государство, подписывающее международный договор или конвенцию, принимает на себя обязательство воздерживаться от любых таких действий, которые перечеркивают цель такого договора или конвенции.
This hope is strengthened by the fact that nuclear-weapon States went beyond their unilateral moratoriums on nuclear explosions when they signed the CTBT, since, under international law, a State, by signing an international treaty or convention, assumes an obligation to refrain from any acts that would defeat that treaty or convention's object and purposes.
Хуже того, эти государства пошли еще дальше, ибо они не дали Совету Безопасности осудить бомбардировку Израилем базы Организации Объединенных Наций в южном Ливане и убийство четверых ооновских сотрудников.
Worse, these States went even further, since they prevented the Security Council from condemning Israel's bombing of the United Nations base in southern Lebanon and the killing of four United Nations staff.
В дополнение к этому упомянутые государства пошли на то, чтобы инициировать резолюцию по Корейской Народно-Демократической Республике и добиться ее принятия на пятьдесят девятой сессии бывшей Комиссии по правам человека, проходившей в марте и апреле 2003 года.
And as an extension of this, these States went so far as to initiate and force the adoption of the "resolution" on the Democratic People's Republic of Korea at the fifty-ninth session of the former Commission on Human Rights, in March and April 2003.
Эта надежда подкрепляется тем фактом, что ядерные государства пошли дальше своего одностороннего моратория на ядерные взрывы, когда они подписали ДВЗЯИ, поскольку в соответствии с международным правом государство, подписывающее международный договор или конвенцию, принимает на себя обязательство воздерживаться от любых таких действий, которые перечеркивают цель такого договора или конвенции.
This hope is strengthened by the fact that nuclear-weapon States went beyond their unilateral moratoriums on nuclear explosions when they signed the CTBT, since, under international law, a State, by signing an international treaty or convention, assumes an obligation to refrain from any acts that would defeat that treaty or convention's object and purposes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test