Translation for "государства в союзе" to english
Государства в союзе
Translation examples
Поощряя развитие экономических отношений и подлинной солидарности между своими государствами-членами, Союз служит инструментом укрепления международного сотрудничества в западноафриканском субрегионе.
In promoting economic relations and active solidarity among member States, the Union serves as an instrument to strengthen international cooperation in the West African subregion.
Когда в 1918 году Исландия стала суверенным государством в союзе с датским королем, а в 1944 году -- независимой республикой, многие считали, что манускрипты должны быть возвращены Исландии.
When, in 1918, Iceland became a sovereign State in union with the King of Denmark, and in 1944 an independent republic, many were of the opinion that the manuscripts should be returned to Iceland.
84. С заявлениями выступили представители Филиппин (от имени Группы 77 и Китая), Египта (от имени африканских государств), Европейского союза (от имени 28 его государств-членов), Мальдивских Островов (от имени АОСИС) и Колумбии (от имени НАЛАКБ).
84. Statements were made by the representatives of the Philippines (on behalf of the G77 and China), Egypt (on behalf of the African States), European Union (on behalf of its 28 member States), Maldives (on behalf of AOSIS) and Colombia (on behalf of AILAC).
К их числу относятся: Комиссия по охране окружающей среды и развитию туризма Латиноамериканского парламента; Объединенная парламентская ассамблея группы государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана и государств Европейского союза; Европейско-Латиноамериканская парламентская ассамблея; и Восточноафриканская законодательная ассамблея.
This includes the Environment and Tourism Commission of the Latin American Parliament; the African, Caribbean and Pacific Group of States-European Union Joint Parliamentary Assembly; the EuroLatin American Parliamentary Assembly; and the East African Legislative Assembly.
- тщательно рассмотреть вопрос о привлечении судей, магистратов и работников из аналогичных судебных органов, в том числе из Экономического сообщества западноафриканских государств/Африканского союза, для решения серьезных проблем в сфере отправления правосудия, особенно проблемы нехватки квалифицированных юристов;
Seriously consider engaging judges, magistrates and judicial officers from similar jurisdictions, including the Economic Community of West African States/African Union to address the serious gaps in the administration of justice especially the dearth of law officers;
Совет Безопасности выражает признательность соседним странам, Межправительственному органу по вопросам развития (МОВР), Африканскому союзу, Лиге арабских государств, Европейскому союзу и соответствующим государствам-членам за их глубокую заинтересованность и настойчивые усилия в поддержку мирного процесса в Сомали.
The Security Council commends the neighbouring countries, Intergovernmental Authority on Development (IGAD), African Union, the League of Arab States, European Union and concerned Member States for their keen interest and persistent efforts in support of the peace process in Somalia.
- способствовал налаживанию диалога на высоком уровне по вопросам политики, достижению консенсуса и осуществлению пропагандисткой деятельности на конференциях глав государств (Африканский союз), конференциях министров промышленности африканских стран (КМПАС), а также в рамках директивных органов ЮНИДО и глобальных инициатив ЮНИДО/ООН.
- Promoted high-level policy dialogue, consensus-building and advocacy at conferences of Heads of State (African Union), Conferences of African Ministers of Industry (CAMI), as well as within the legislative bodies of UNIDO and UNIDO/UN global initiatives.
Было подтверждено, что еще не завершена работа над сводным докладом о совместной миссии по оценке, проведенной в Гвинее-Бисау Африканским союзом, Сообществом португалоязычных стран, Экономическим сообществом западноафриканских государств, Европейским союзом и Организацией Объединенных Наций для достижения общего понимания по этому вопросу.
It was confirmed that the consolidated report of the African Union, Community of Portuguese-speaking Countries, Economic Community of West African States, European Union and United Nations joint assessment mission to Guinea-Bissau that was designed to reach such common understanding was still being finalized.
18.98 ЭКЛАК будет тесно взаимодействовать с Сообществом латиноамериканских и карибских государств, Южноамериканским союзом наций, Андским сообществом, Карибским сообществом, Латиноамериканской ассоциацией интеграции, Южноамериканским общим рынком, Боливарианским альянсом для народов Южной Америки и Системой центральноамериканской интеграции.
18.98 ECLAC will work closely with the Community of Latin American and Caribbean States, the Union of South American Nations, the Andean Community, the Caribbean Community, the Latin American Integration Association, the Southern Common Market, the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America and the Central American Integration System.
state in the union
Пятнадцать государств - членов Союза стали соавторами этого проекта резолюции.
The 15 member States of the Union have co-sponsored the draft resolution.
Она придает большое значение развитию двусторонней торговли с государствами -- членами Союза.
It attached great significance to the promotion of bilateral trade with the member States of the Union.
Государства - члены Союза являются спонсорами двух представленных на рассмотрение проектов резолюций.
The member States of the Union are sponsors of the two draft resolutions before us.
Специальный советник установил также отношения с Организацией американских государств, Европейским союзом и АСЕАН.
The Special Adviser also established relations with the Organization of American States, the European Union and ASEAN.
Кроме того, он намеревается предоставлять правительствам соседних государств, Африканскому союзу, а также соответствующим субрегиональным организациям надлежащую информацию.
It will also ensure that the Governments of neighbouring States, the African Union and the subregional organizations are kept informed.
Решения Суда европейских сообществ рассматриваются в качестве прецедентов и как таковые являются обязательными для всех государств - членов Союза.
The decisions of the Court of Justice of the European Communities are viewed as precedents, and as such are binding upon all member States of the Union.
Алжир принимал участие в разработке конвенций Лиги арабских государств, Африканского союза и Организации Исламская конференция по терроризму.
Algeria participated in the drafting of the conventions of the League of Arab States, the African Union and the Organization of the Islamic Conference on terrorism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test