Translation for "горячо надеялся" to english
Горячо надеялся
Translation examples
Когда в 1993 году впервые произошел исторический прорыв, за которым последовало заключение других соглашений и инициатив, мы вместе с остальным международным сообществом горячо надеялись на то, что до прочного мира рукой подать.
When the historic breakthrough first took place in 1993, followed by other agreements and initiatives, we fervently hoped along with the rest of the international community that lasting peace was within reach.
Мы горячо надеялись на то, что заключение Уай-риверского меморандума от 23 октября 1998 года придаст столь необходимый стимул мирному процессу, который находится в тупике в течение более двух лет.
It was our fervent hope that the conclusion of the Wye River Memorandum of 23 October 1998 would instil much-needed momentum into the peace process, which had been stalled for more than two years.
Многие государства горячо надеялись на то, что процесс осуществления положений Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению пойдет с этих пор быстро и тем самым создаст ускорение, столь необходимое для решения различных взаимозависимых аспектов арабо-израильского конфликта.
It was the fervent hope of many Member States that the process of implementing the provisions of the Declaration of Principles on Palestinian self-rule would henceforth go forward with all deliberate speed and thereby provide much-needed momentum in addressing the various interrelated aspects of the Arab-Israeli conflict.
Джим горячо надеялся, что сможет развить свою мысль.
Jim fervently hoped that he not only was but would continue to do so.
А так же горячо надеяться, что Мейлин не отыскала какого-то способа обойти Три Клятвы.
As well as a fervent hope that Meilyn had not found a way around the Three Oaths.
Эрик горячо надеялся, что, может, обойдется без проверки, и хватит только формы. — Ну, а теперь? — спросила его Лайза.
Eric fervently hoped they wouldn't be asked to prove their identities. The uniforms ought to be enough. "What now?" Lisa asked him.
Мы увидели то самое развитие, на которое так горячо надеялись сменявшие одна другую американские администрации и которому они так истово содействовали.
It was the very development that one American administration after another fervently hoped for, and sought to promote.
В душе Клодия горячо надеялась больше никогда не встретиться с маркизом Аттингсборо. Иначе ее каникулы превратятся неизвестно во что!
She fervently hoped she would never see the Marquess of Attingsborough ever again. Some holiday this was turning into!
Безоговорочно доверяя бужумам, он горячо надеялся, что те, действительно, окажутся на высоте, когда в конце концов они доберутся до Наска.
Though he had confidence in the Boojums, he fervently hoped the latter would prove to be the case when they eventually arrived at Nazea.
До этой минуты Гленда и не думала, что у Джульетты может быть такой противный смех, для которого, как Гленда горячо надеялась, у Джульетты нет никаких оснований.
Up until that point Glenda had never realized that Juliet had such a dirty laugh, to which, Glenda fervently hoped, she was not entitled.
По крайней мере на это горячо надеялись трое мальчишек. С дальнего конца тропинки донесся взрыв криков. – Они схватили Кева, – прошептал Лоуренс.
Or so the three boys in Camp Three fervently hoped. Shouts came from far up the trail. "They got Kev," Lawrence whispered.
Вместе с согражданами — и теми, кто стоял в толпе, и теми, кто сидел дома у телевизоров, королева горячо надеялась, что все дорогостоящие проекты Джека по обновлению Британии осуществятся.
Like the citizens in the crowd and those watching at home, the Queen fervently hoped that Jack’s expensive-sounding plans for Britain would come to fruition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test