Translation for "горячее масло" to english
Горячее масло
Translation examples
1.4 прижигание сигаретами, прижигание электрически нагреваемыми прутьями, горячим маслом, кислотой; втирание перца или химических веществ в слизистую оболочку либо втирание кислот или пряностей непосредственно в раны;
1.4 cigarette burning, burning by electrically heated rods, hot oil, acid; by the rubbing of pepper or other chemical substances on mucous membranes, or acids or spices directly on the wounds;
Асфиксия, вызванная вдыханием горячего масла.
Asphyxia due to inhalation of hot oil
Ты был на сеансе массажа горячим маслом.
You were getting a hot-oil massage.
Никогда не купайся в горячем масле с бисквитом?
"Never bathe in hot oil and Bisquick"?
Это запах горячего масла и летящих пуль.
That's the smell of hot oil and pounding pistons.
Массаж ног с горячим маслом для смягчения сухой кожи".
"Leg and foot massage with hot oil - "to nourish dry skin."
Во всём доме пахнет горячим маслом, и чесноком, и перекисшим вином.
Smelling of hot oil and garlic and stale wine.
Кто же знал, что ты не сможешь засунуть свою руку в горячее масло?
Don't put your hand in the hot oil.
- К запаху горячего масла слева от нас.
''In the hot oil you can smell bubbling to your left.'”
Сколько из них будут обожжены горячим маслом и песком?
How many will be roasted by hot oil and sand?
Дин принес еще четыре, еще шипящих и брызгающих горячим маслом.
Dean delivered four more, still crackling from the hot oil.
– А горшочек был полон горячего масла, по-моему, и каждый из нас получил...
“So the pot is full of hot oil, I guess it is, and each of us got-”
— Я не твой друг, — огрызнулся Ричард, и его злость разлилась у меня по коже горячим маслом.
“I am not your friend,” Richard said, and his anger spread like hot oil on my skin.
Он пронзительно закричал, и на мою грудь упала капля горячего масла из глиняной лампы.
He gave a squawk straight off, and some of the hot oil tipped out of the clay lamp onto my chest.
Горячее масло хлынуло в воздух, когда он попал по спине жука, снова не причинив ему заметного вреда.
Hot oil was flung into the air as he struck the firebeetle's back and again failed to do it any significant harm.
Шарниры, заменяющие роботам суставы, дымились, и горячее масло капало из ее потаенного ящичка-панели.
Wisps of smoke and steam drifted upward from her joints, and hot oil dripped from her chest cavity.
Обонятельные эмиттеры давали смесь запахов косметики и горячего масла, к ним примешивался запах горелой корки.
The olfactory emitters gave a confused odor of perfumes and hot oil charged with the bitter smell of burning citrus peel.
Алек взглянул на неподвижный штурмовик. Двигатели молчали, только слышалось шипение капающего в снег горячего масла.
Alek looked at the Stormwalker again—broken and silent, except for a hiss where hot oil was leaking onto the snow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test