Translation for "горячая линия" to english
Горячая линия
noun
Translation examples
noun
55. Большинство европейских организаций, эксплуатирующих "горячие линии", входят в состав ассоциации "горячих линий", которая носит название INHOPE (Провайдеры "горячих линий" в Интернете в Европе).
55. Most hotline organizations in Europe belong to a hotline association, called INHOPE (Internet Hotline Providers in Europe).
"Горячие линии" и линии помощи
Hotlines and helplines
Действует "горячая линия" связи.
Hotline in place.
Горячая линия профилактики самоубийств.
Suicide prevention hotline.
Полиция Майами, горячая линия.
Miami Metro hotline.
Горячая линия помощи отказникам.
Safe surrender hotline.
Открылась горячая линия экстрасенсов.
Psychic hotline's just opened.
Это семейная горячая линия.
It's the family hotline.
Вторая засекреченная горячая линия.
Scramble 2 on the hotline.
Будем надеяться, что этот шутник не знает о том, что у них есть горячая линия».
Let’s hope this joker doesn’t know about the VAT hotline.’
Для того, чтобы задействовать «горячую линию» обычно достаточно пяти минут.
A hotline link normally takes about five minutes to set up.
И готов поспорить, никто не доносил на него по горячей линии в комитет по выплате пособий.
And I bet he didn’t get denounced to the Benefits Hotline.
Хотел бы я знать, слышал ли тот, кто донес на тебя, о горячей линии комитета по выплате пособий.
I wonder if the person who denounced you knows about the Benefits hotline?
Если вы почувствуете недомогание, пейте побольше воды и звоните на нашу горячую линию.
If you feel ill, drink plenty of water and call the following hotline number.
Джимми позвонил на горячую линию и услышал запись: ему сообщили, что эта линия не работает.
Jimmy called the hotline number and got a recording saying it was out of service.
Сделаете много фолов, и люди начнут звонить про вас на «горячую линию» автосалок.
You commit enough fouls and people start to call the Party Crash Hotline and report you.
Гарри понимал, что тётя Петуния была бы счастлива первой позвонить по горячей линии.
Harry knew Aunt Petunia would simply love to be the one to call the hotline number.
Нам нужно ещё хотя бы кого-то одного посадить на горячую линию на полный день.
We need at least one other person full time on the hotline.
Относительно «горячей линии» между Даунинг-стрит, 10 и Белым домом нет ничего особенно горячего.
There is nothing particularly hot about the so-called hotline between Downing Street and the White House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test