Translation for "города куито" to english
Города куито
Translation examples
Должен отметить, что УНИТА прибегает к тем же методам и в городе Куито.
I should point out that UNITA is repeating these same actions in the city of Kuito.
УНИТА, судя по сообщениям, сконцентрировал войска вокруг города Куито в провинции Бие.
UNITA has also reportedly concentrated troops around Kuito/Bié.
Силы УНИТА на некоторое время захватили Шитембо, в результате чего с юга нависла угроза над городом Куито.
UNITA forces have briefly captured Chitembo, thus threatening the town of Kuito from the south.
13. 5 февраля начались интенсивные боевые действия в осажденном городе Куито/Бие и вокруг него.
13. Intense fighting broke out in and around the besieged city of Kuito/Bié on 5 February.
Особые опасения вызывает город Куито, где наблюдается сосредоточение перемещенных лиц из близлежащих районов, несмотря на острую нехватку продовольствия.
Particular concern centres on the city of Kuito, where displaced persons from the surrounding areas continue to congregate in spite of the acute shortage of food.
Запланированный рейс в уже длительное время находящийся в осаде город Куито/Бие пришлось отменить по просьбе УНИТА во время промежуточной остановки в Уамбо.
The flight scheduled for the long-besieged city of Kuito/Bié had to be cancelled, upon UNITA's request, during a stopover in Huambo.
4. Однако 13 декaбря 1993 года глава делегации УНИТА информировал моего Специального представителя о том, что район, расположенный недалеко от города Куито/Бие, подвергся бомбардировке.
However, on 13 December 1993, the head of the UNITA delegation informed my Special Representative that an area located near the city of Kuito/Bié had been bombarded.
По сообщениям из неофициальных источников, в городе Куито, который на протяжении многих недель остается недоступным для представителей гуманитарных учреждений, количество убитых и раненых среди мирного населения неисчислимо велико.
According to unofficial sources, there were untold numbers of dead and wounded civilians in the town of Kuito, which humanitarian agencies had not been able to reach for weeks.
Вокруг осажденного города Куито сохранялась относительно спокойная ситуация; однако правительство, которое продолжает укреплять город, утверждает, что в середине августа оно отбило ряд нападений УНИТА.
The situation around the besieged city of Kuito remained relatively calm; but the Government, which continues to reinforce the city, claimed that it had fought back UNITA attacks there in mid-August.
12. Тем временем ожесточенные боевые действия продолжались с перерывами в районе города Куито и его окрестностях; правительство и УНИТА обвиняют друг друга в развязывании военных действий, в результате которых сотни гражданских лиц погибли или получили ранения.
12. In the meantime, heavy fighting continued intermittently in and around the city of Kuito; both the Government and UNITA have accused each other of initiating hostilities in which hundreds of civilians were killed or wounded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test