Translation for "горня" to english
Горня
Similar context phrases
Translation examples
Красивый купол с плавильным горном Ханны оказались опрокинуты и разбиты.
Hannah’s beautiful cupola and hearth had been burned and then knocked over.
Столько всякого крутилось в уме, что там стало горячо, как в горне, хотя тело мерзло.
So much was whirling through his mind that it seemed hot as a hearth, though his body was cold.
Бросив взгляд на гостя, он склонил голову и направился к бочонку с холодной водой, стоящему рядом с горном.
He glanced at the visitor, ducked his head, and walked to the cooling barrel that stood near the hearth.
И он исчез. Я был один, на полу моей спальни в Горном Королевстве, в опасной близости от пылавшего очага.
And then he was gone.     I hunkered alone on the floor of my bedchamber in the Mountain Kingdom, uncomfortably close to the hearth fire.
На острове была оборудована настоящая кузница, и горн ее полыхал багровым: готовясь к приходу Мёрддина, Ковианна не поленилась как следует раздуть угли.
On the island stood a forge, its hearth glowing like balefire where she had patiently stoked the coals in preparation for Myrddin's visit.
Дымка от кухонных очагов и кузнечных горнов висела над желтой черепицей крыш десятков домов, лавок, мастерских и всяких служебных строений.
Haze from cooking hearths and blacksmith fires hung above the yellow-tiled roofs of scores of houses, shops, and sundry buildings spread before him.
Ложбины тонули в тумане, и лишь горный хребет на востоке смутно темнел в белесой дымке. Эйла лежала на своей подстилке, безучастно наблюдая, как Иза и Уба суетятся вокруг очага.
The ridge to the east rose indistinctly from a nebulous sea of mist in the fading darkness, wavering vaguely just on the edge of visibility. Ayla lay awake on her furs in the darkened cave, watching Iza and Uba moving silently about the hearth stoking coals in the fireplace and putting water on to boil for a morning tea.
Пришла она сюда не обычным путем, не по дорожкам лабиринта, но по узкой расселине, вход в которую прятался за главным горном материнской кузницы, огромными мехами и каменной плитой, закрывавшей вход в нее всем, кому не дозволялось знать тайн Глестеннинг-Тора.
She had not come by the normal route, up the path through the labyrinth, but rather through a narrow fissure which was concealed behind the main hearth of her mother's forge house, a fissure hidden by the enormous bellows and a panel of rock placed as a door to further close off the opening to those not permitted to know the full secrets of Glastenning Tor.
И все это время он продолжает ораторствовать, словно агент по продаже недвижимости. Так обрадовался этот человек, что вернулся к себе домой, в округ Салливан, к единственной родной душе, которая, судя по всему, выдернута из горнила и опустилась перед домашним очагом.
Up the dirt drive and in through the kitchen door—and right past the blooming garden he has heard so much about—he continues with his realtor’s spiel, so delighted is the man to be back home in Sullivan County, and with his only living loved one, who by all outward appearances seems finally to have been plucked from his furnace and plunked down before the hearth.
61. Церковь Святых Апостолов, Горня-Пакастица вблизи Подуево
61. Church of the Holy Apostles, Gornja Pakastica near Podujevo
церковь Святого Георгия, Бития-э-Эперме/Горня-Битиня, Штерпца/
Church of Saint George, Biti e Epërme/Gornja Bitinja, Shtërpcë/Štrpce
Силы ОАК совершали беспокоящие нападения на позиции ВСЮ близ Дуле и Горня Лапаштица.
UCK conducts harassing attacks against VJ positions near Dulje and Gornja Lapastica.
17. Зарегистрированная осада деревень: Гадне, Ораховац, Горна-Србица, Коретин и деревни вокруг Гнилане.
17. Registered sieges of villages: Gadnje, Orahovac, Gornja Srbica, Koretin and the villages around Gnjilane.
В результате взрыва один серб был ранен и был поврежден расположенный рядом дом. 8 ноября поджигателями была уничтожена православная церковь в Горня-Закути в районе Приштины.
The explosion injured a Serb man and damaged a nearby house. On 8 November, an Orthodox church in Gornja Zakut, in the region of Pristina, was destroyed in an arson attack.
В 21 ч. 29 м. в Тузле разорвались три артиллерийских снаряда, в 22 ч. 02 м. три снаряда разорвались в окрестностях Тузлы и еще три - в городе Горня-Тузла.
At 2129, three artillery shells landed in Tuzla, and at 2202, three shells fell on the outskirts of Tuzla while three more fell on the town of Gornja Tuzla.
Сообщения о запугивании боснийских сербов поступали также из таких населенных пунктов в находящейся под контролем правительства части Боснии и Герцеговины, как Сараево, Бугойно, Грачаница, Кониц, Спионица-Горниа и Завидовичи.
Other locations in government-controlled Bosnia and Herzegovina from which reports are received of harassment of Bosnian Serbs include Sarajevo, Bugojno, Gracanica, Konjic, Spionica Gornja and Zavidovici.
Сербы и другие неалбанцы в Гатне, Ораховаце и Велика-Хоче согнаны в гетто и живут в условиях фактической осады, равно как и жители Коретина, деревень вокруг Гнилане, Прилужье, Горня-Србицы и Гораждеваца.
The Serbs and other non-Albanians at Gadnje, Orahovac and Velika Hoca are ghettoized and live under a virtual siege, just as do those at Koretin, the villages around Gnjilane, Priluzje, Gornja Srbica and Gorazdovac.
Так, в августе от актов вандализма пострадала сербская православная церковь в Берницее Еперме/Горня Брница, а здание церковного прихода православной церкви в Гилане/Гнилане подверглось ограблению уже в третий раз, и ряд предметов были похищены.
In August, the Serbian Orthodox Church in Bërnica e Epërme/Gornja Brnjica was vandalized, the parish house of the Orthodox Church in Gjilan/Gnjilane town was broken into for the third time and some items were stolen.
16. Зарегистрированное вооруженное нападение на деревни: Словине, Матикане, Ораховац, Канюх, Беривойце, Горна-Брница, деревни вокруг Косовска-Каменицы, Грнзар, Магила, Аджвалиа, все деревни в районе Истока и Клина, Гораждевач возле Печа.
16. Registered armed attacks on villages: Slovinj, Maticane, Orahovac, Konjuh, Berivojce, Gornja Brnjica, the villages around Kosovska Kamenica, Grnzar, Magila, Ajvalija, all the villages of the Istok-Klina region and Gorazdevac near Pec.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test