Translation for "горное государство" to english
Горное государство
Translation examples
Кыргызстан надеется на помощь Организации Объединенных Наций и входящих в семью Организации Объединенных Наций организаций в вопросе о создании международного информационно-образовательного центра горных государства и Сети развивающихся горных государств с секретариатом в Бишкеке.
Kyrgyzstan hopes to receive assistance from the United Nations and its family of organizations towards the establishment of an international information and educational centre for mountain States, as well as for a network for developing mountain States, with its secretariat established in Bishkek.
Для горных государств характерны отдаленность, труднодоступность, информационная изолированность, суровые геоклиматические условия, большие затраты на поддержание жизнедеятельности.
Mountain States are characterized by remoteness, difficult accessibility, the scarcity of information, harsh geo-climatic conditions, and high costs of living.
В такой ситуации трудно достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в связи с чем она полагает важным в дальнейшем уделять особое внимание горным государствам.
In such circumstances it was difficult to achieve the Millennium Development Goals and it was therefore important to give special attention to mountain States in the future.
Национальный центр по развитию горных районов Кыргызстана опубликовал книгу с обоснованием учета расходов на обеспечение устойчивого развития в счет погашения внешней задолженности в горных государствах.
The national centre for the development of mountain areas of Kyrgyzstan published a book providing a justification of external debt for sustainable development swaps in mountain States.
70. Г-жа Карабаева (Кыргызстан) говорит, что высокий уровень бедности, изолированность, высокие транспортные расходы и долговые обязательства являются основными проблемами, с которыми сталкиваются горные государства.
70. Ms. Karabaeva (Kyrgyzstan) said that deep poverty, isolation, high transport costs and debt were the main problems faced by mountain States.
Принципы международного сотрудничества в деле устойчивого развития горных государств были изложены в Бишкекской горной платформе и в резолюциях Генеральной Ассамблеи, и они включают в себя, в частности, повышение уровня жизни обитателей гор, сохранение их культурного наследия и обеспечение их экологической безопасности.
The principles of international cooperation on the sustainable development of mountain States had been set forth in the Bishkek Mountain Platform and in General Assembly resolutions and covered, inter alia, raising the living standards of mountain dwellers, preserving their cultural heritage and ensuring their ecological security.
В результате этого состоялся обмен поездками представителей законодательных органов штатов/парламентов между штатами, расположенными в Скалистых горах, и горными государствами Центральной Азии; в том числе неправительственной организацией <<Виста 360>>, базирующейся в Соединенных Штатах, была оказана поддержка в сбыте в Соединенных Штатах изделий кустарного промысла, изготовленных вручную в горных районах Центральной Азии, и было обеспечено финансирование культурных обменов.
This led to exchanges of state legislatures/parliaments between Rocky Mountain States and mountain nations in Central Asia; including support of sales by Vista 360, a nongovernmental organization based in the United States of hand-made local handicrafts from the mountains of Central Asia in the United States and the funding of cultural exchanges.
Нашлось и несколько книг о Востоке, которые вызвали у меня интерес – в особенности те, что назывались «Обычаи и суеверия в Восточных горах» и «Войны за независимость в Горных государствах», напечатанные на Востоке и принадлежащие перу одного и того же автора по имени Фекете Жужи. Подобные имена обычно носят фенариане.
There were some books about the East that aroused my interest, in particular one called Customs and Superstitions in the Eastern Mountains, and another called The Wars for Independence in the Mountain States, both published in the East, and both written by someone called Fekete Sziiszf, which I knew to be a Fenarian name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test