Translation for "гораздо сложнее" to english
Гораздо сложнее
Translation examples
К сожалению, эти негативные замечания делают нашу жизнь гораздо сложнее.
Unfortunately, these negative remarks make life that much more difficult for us.
Как мы все знаем, критиковать легко, а вот действовать конструктивно - гораздо сложнее.
As we all know, it is easy to criticize, but much more difficult to be constructive.
40. Гораздо сложнее добиться этой цели при подготовке краткосрочных экономических данных.
This is much more difficult for the production of short-term economic data.
Эту связь может быть гораздо сложнее доказать в случае гражданского лица, чем в случае служащего вооруженных сил.
This link may be much more difficult to prove in the case of a civilian than it is in the case of a member of the armed forces.
Эти механизмы практически однозначно будут охватывать ряд международных юрисдикций, в связях которых будет гораздо сложнее разобраться.
The arrangements will almost certainly cover a number of international jurisdictions which would be much more difficult to untangle.
Поэтому сокращения масштабов нищеты среди этнических меньшинств добиться гораздо сложнее, поскольку это требует больше ресурсов и инновационных подходов в будущем.
Therefore, poverty reduction for ethnic minorities is much more difficult, requiring more resources and innovative approaches in the future.
Гораздо сложнее полностью интегрировать бизнес-процессы компаний на основе ИКТ, причем еще сложнее это для МСП развивающихся стран.
Much more difficult is fully integrating the companies' business functions using ICT; this is even more difficult for SMEs in developing countries.
6. Как подчеркивалось ранее, спрогнозировать поступления денежной наличности для операций по поддержанию мира гораздо сложнее, чем поступления в регулярный бюджет.
As has been emphasized before, cash flow forecasts for peace-keeping operations are much more difficult to make than for the regular budget.
Министр, сделайте их следующие испытания гораздо сложнее.
Make their next challenges much more difficult.
И после этого выучить язык уже гораздо сложнее.
And after that it's much more difficult to acquire language.
И узнать правду стало гораздо сложнее.
So, it becomes that much more difficult to find out what really happened.
Он гораздо сложнее, чем обычный рожок, потому, что он французский.
It's much more difficult than the regular horn because it's French.
Управление полётом в этом случае гораздо сложнее, и должно было требовать значительных ресурсов мозга.
So, steering must have been much more difficult, and would have required very considerable brain power.
Тащить паром дальше оказалось гораздо сложнее.
Suddenly hauling was much more difficult.
Продать в рабство — сложнее, но это дядя может. — Гораздо сложнее!
It is more difficult to sell into slavery, but this uncle can. - Much more difficult!
Настоящий вызов, который сейчас и пытался осуществить Парагор, был гораздо сложнее и опаснее.
The true summoning, which Paragor now attempted, was much more difficult and dangerous.
Когда чужаки доберутся до монастыря и взойдет солнце, все станет гораздо сложнее.
Once the invaders reached the temple and the sun came up, things would be much more difficult.
– И все-таки мне приходится выполнять завещание Бена, а это гораздо сложнее, чем я предполагал.
'Yet I have to interpret Ben's wishes, and it's much more difficult than I anticipated.
Поддаться контрпродуктивному образу мышления гораздо сложнее, если вокруг постоянно меняются пейзажи.
It’s much more difficult to fall into a counterproductive thought pattern if your scenery is changing all the time.
— Значит, мы не можем просто извлекать добро и зло — приходится иметь дело со всей душой, что гораздо сложнее.
"Which means that we can't simply extract the good and evil, we have to deal with the whole soul. That's much more difficult.
Гораздо сложнее оценить влияние осуществляющегося процесса на деятельность по наблюдению международных органов по сырьевым товарам.
It is much harder to identify the impact of the ongoing process on monitoring activities of international commodity bodies.
Матери не только маленьких детей, но и детей более старшего возраста почти в один голос говорили, что сегодня гораздо сложнее совмещать работу и материнство, чем раньше, что иногда это просто невозможно без помощи семьи и бабушек и дедушек.
Not only mothers of small children but also those over this period of life almost univocally said that today it was much harder to co-ordinate work and motherhood than earlier, sometimes simply impossible without the help of the family and grandparents.
Вторая реакция гораздо сложнее.
The second response is actually much harder.
Из-за этого все будет гораздо сложнее.
That's gonna make this so much harder.
Кэффри будет гораздо сложнее убить.
Caffrey is going to be that much harder to kill.
Мои пожелания будут гораздо сложней. А теперь уходи.
What I want will be much harder.
Это и правда гораздо сложнее, чем я помню.
This is actually much harder than I remember.
Но ты же делал много вещей гораздо сложнее!
But you did a lot of things though, much harder!
Так будет гораздо сложнее соединить их обратно.
It's going to be that much harder To mash them down now.
Гораздо сложнее ненавидеть тебя, когда ты сама себя ненавидишь.
It is much harder for me to hate you when you hate yourself.
Усыпить полубогов гораздо сложнее.
Sleeping demigods is much harder.
— Это гораздо сложнее, чем внести их изначально.
"That'll be much harder than making them in the first place.
Тогда было гораздо сложнее спрятаться, особенно в сельской местности.
It was much harder then to stay concealed, especially in rural areas.
Но они были гораздо сложнее в производстве, чем коробки статического отталкивания, и не входили в стандартное снаряжение.
But they were much harder to construct than the static repulsion boxes and weren’t standard issue.
«Мужчине гораздо сложнее стать женщиной, чем женщине превратиться в мужчину», — признается Баррес.
the commenter was slighting Barres’s former, female self.“It is much harder for men to transition to women than for women to transition to men,” Barres admits.
Иными словами, когда нас отвлекает осознание своего реального положения, понять, как добиться справедливости для всех, становится гораздо сложнее.
when we’re distracted by the knowledge of where we really are, it becomes much harder to see the way to bring about justice for all.
Это гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд, и даже при всем моем усердии у меня уходит около часа на то, чтобы получить огонь.
This is much harder than it looks, and even working as intently as I can, it takes me about an hour to get a fire going.
они на тренировке. Сделают вид, что все идет нормально, и продолжат попытку осуществить атаку. Только теперь, когда "синие" их засекли, атаковать гораздо сложнее.
They’d pretend nothing had gone wrong, move forward and keep trying. As they’d have to evade the Blue Team defenders, now that they, the Red Team aggressors, were positively located, it would be that much harder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test