Similar context phrases
Translation examples
Если вы знаете "горячие клавиши", система становится гораздо проще в использовании.
- If you know the shortcuts, the system is much easier to use.
Тем самым, семейное положение у женщин можно определить гораздо проще, чем у мужчин.
Consequently, women can be checked for their marital status much easier than men.
Гораздо проще осуществить насилие в отношении безымянных групп или обезличенных людей.
It is much easier to resort to violence against anonymous groups and depersonified individuals.
Мы также сказали, что в войне победить гораздо проще, чем добиться мира.
We also said that winning the war would be much easier than winning the peace.
367. Образованным городским женщинам все еще гораздо проще преодолевать негативные стереотипы.
367. It remains much easier for educated urban women to overturn negative stereotypes.
Они понимают, что гораздо проще находиться перед камерами в Тель-Авиве, чем перед пулями в Дамаске.
They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus.
Доступ к пресс-релизам в настоящее время был перенесен на систему Internet, где их получить гораздо проще.
Press releases have now been moved to the Internet environment, where they are much easier to obtain.
Он согласился с тем, что было бы гораздо проще, если бы это мероприятие проводилось в пределах 25мильной зоны.
He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius.
Было бы гораздо проще мобилизовать средства для финансирования их поездок, если бы Комитет вновь подтвердил важность их участия.
It would make raising funds to finance their participation much easier if the Committee were to reiterate the importance of their attendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test