Translation for "голосование большинства" to english
Голосование большинства
Translation examples
Система управления является парламентской, что означает, что правительство может быть отправлено в отставку в результате голосования большинства в фолькетинге.
The system of government is parliamentary, which means that the Government can be removed by a majority vote in Folketinget.
Мы не ведем переговоры по актуальным вопросам национальной и глобальной безопасности и не принимаем решения на основе голосования большинством голосов. ...
We do not conduct negotiations on vital issues of national and global security via majority vote.
Свобода выражать свое мнение в прессе и печати закреплена в статье 24 Конституции Исламской Республики Иран, которая была утверждена в результате голосования большинством голосов.
The Constitution of the Islamic Republic of Iran, which has been ratified by a majority vote, establishes freedom of expression to the press and publication in its article 24.
Надлежит ввести такие ограничения, которые лишали бы вето всякой силы при наличии положительного голосования большинства государств -- членов Совета Безопасности и большинства в две трети голосов членского состава Генеральной Ассамблеи.
Limits must be imposed that would invalidate the veto when there is a positive vote by a majority of member States of the Security Council and by a two-thirds majority vote of the membership of the General Assembly.
Таким образом, необходимо внести поправку в директиву 92/1/ЕЕС, прежде чем стандарт EN 12830 будет полностью принят, что возможно лишь в случае голосования большинством голосов в Постоянном комитете Европейского сообщества по пищевым продуктам.
An amendment to 92/1/EEC would thus be required before EN 12830 could be fully adopted. This could only be achieved through a majority vote in the European Community Standing Committee for Foodstuffs.
В ответ на это секретариат подготовил дискуссионный документ, c тем чтобы WP.11 рассмотрела вопрос о том, может ли применение принципа голосования большинством голосов привести к улучшению и повышению эффективности принятия решений (ECE/TRANS/WP.11/2014/7).
In response, the secretariat has prepared a discussion document to allow WP.11 to consider whether adopting majority voting might lead to improved and more productive decision-making (ECE/TRANS/WP.11/2014/7).
Председатель отметил, что, хотя достигнут значительный прогресс, нерешенными остались четыре важных вопроса, а именно голосование большинством голосов в Комитете по санкциям, временне рамки и отмена санкций, создание постоянного контрольного механизма и нежелательные последствия санкций для третьих государств.
The Chairman noted that while considerable progress had been made, there were four major outstanding issues, namely majority voting in the sanctions committees, time limits for and the lifting of sanctions, the establishment of a permanent monitoring mechanism and the unintended impact of sanctions on third States.
Однако, как и в вопросе об ограничении сроков, переход к голосованию большинством голосов сделал бы более сбалансированными нынешние процедуры Комитета, которые требуют принятия единогласного решения для исключения имени или названия, в результате чего та или иная позиция может оставаться в перечне, даже если ее сохранение является неприемлемым для полного состава Комитета, если предложение вносится в нынешних условиях.
However, as with time limitations, a change to majority voting would provide more balance to the existing Committee procedures that require a unanimous decision to remove a name, so that a listing may remain even though it would not be acceptable to the full Committee if proposed under current circumstances.
Если только сама организация не разрешает своим членам действовать от своего имени (<<через посредство государств-членов>>) как, например, когда организация не может принять на себя международно-правовое обязательство (см. заключение 2/91 Европейского суда от 19 марта 1993 года) или когда совместная ответственность предусматривается договором, отсутствуют четкие основания для того, чтобы возлагать на государства-члены ответственность за решения, принятые органами организации, в частности поскольку они могут приниматься (и обычно принимаются) голосованием (большинством голосов).
Unless the organization itself authorizes its members to act on its behalf ("through the medium of the Member States") as, for example, when due to the impossibility for the organization to accept the international obligation (see an example of the Opinion 2/91 of 19 March 1993 of the European Court of Justice), or where shared liability is provided by treaty, there seems to be no clear reason why, for example, member States should be held liable for decisions taken by the organization bodies, particularly as they may be (and usually are) taken by a (majority) vote.
vote majority
2. Вопрос о требуемом при голосовании большинстве для принятия решений КС (правило 47 правил процедуры) включается в повестку дня КС со времени ее второй сессии.
2. The question concerning the voting majority required for the adoption of decisions by the COP (rule 47 of the rules of procedure) has been an item on the agenda of the COP since its second session.
7. В качестве еще одного нового события, связанного с данным вопросом, можно отметить предложение двух Сторон о внесении изменений в две статьи Конвенции, касающееся способа решения вопросов, связанных с проектом правил процедуры и требуемым при голосовании большинством, определенным в правиле 42.
7. A further development on this issue is a proposal made by two Parties to amend two articles of the Convention in respect of how they deal with the draft rules of procedure and the voting majority set out in rule 42.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test