Translation for "голос поднялся" to english
Голос поднялся
Translation examples
the voice rose
Его голос поднялся до пронзительной высокой ноты.
His voice rose to a shriek.
Его голос поднялся до юношеского фальцета.
Davies’ young voice rose as if he wanted to wail.
Ее голос поднялся до крика, до леденящего душу визга.
Her voice rose almost to a shriek.
- Его голос поднялся до крика. - Бас! Нет, ты не бог!
His voice rose to a full-throated shout. "God! You're no god!
Голос поднялся до резкого, высокого тона: — Шериз? Тебя ждут!
Her voice rose to a higher, sharper pitch: "Cherise? You are expected!"
Его голос поднялся до крика, потом перешел в вопль.
The sound of his voice rose from a call to a yell to the loudest scream he could utter.
Голос поднялся под черным дымом, застлавшим гибнущий остров.
His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island;
Его голос поднялся над гулом болтовни с соседних столов немного резко и страдальчески.
His voice rose against the pattern of babble from distant tables, a little wildly and passionately.
аду! — Ее голос поднялся еще выше, слезы текли по блузке, глаза широко раскрылись. — Я видела это. — Она свирепо посмотрела на них. — Все.
Her voice rose to an even higher pitch, the tears streaming down the front of her blouse, her eyes at their widest. "I saw it." She stared fiercely at them. "Everything.
Он был влюблен в Страну и осквернил ее – одним и тем же вздохом и возвеличиваемый, и осуждаемый. – Ее голос поднялся от шторма ее внутренних эмоций. – Как велика должна была быть его печаль?
He avowed the Land, and defiled it-in the same breath affirmed and denounced.” Her voice rose on the inner wind of her emotion. “How great must have been his grief?
"Голос поднялся над черным дымом, застлавшим остров".
"His voice rose under the smoke before the burning wreckage of the island? '
Его голос поднялся до пронзительной высокой ноты.
His voice rose to a shriek.
Его голос поднялся до юношеского фальцета.
Davies’ young voice rose as if he wanted to wail.
Ее голос поднялся до крика, до леденящего душу визга.
Her voice rose almost to a shriek.
- Его голос поднялся до крика. - Бас! Нет, ты не бог!
His voice rose to a full-throated shout. "God! You're no god!
Голос поднялся до резкого, высокого тона: — Шериз? Тебя ждут!
Her voice rose to a higher, sharper pitch: "Cherise? You are expected!"
Его голос поднялся до крика, потом перешел в вопль.
The sound of his voice rose from a call to a yell to the loudest scream he could utter.
Голос поднялся под черным дымом, застлавшим гибнущий остров.
His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island;
Его голос поднялся над гулом болтовни с соседних столов немного резко и страдальчески.
His voice rose against the pattern of babble from distant tables, a little wildly and passionately.
аду! — Ее голос поднялся еще выше, слезы текли по блузке, глаза широко раскрылись. — Я видела это. — Она свирепо посмотрела на них. — Все.
Her voice rose to an even higher pitch, the tears streaming down the front of her blouse, her eyes at their widest. "I saw it." She stared fiercely at them. "Everything.
Он был влюблен в Страну и осквернил ее – одним и тем же вздохом и возвеличиваемый, и осуждаемый. – Ее голос поднялся от шторма ее внутренних эмоций. – Как велика должна была быть его печаль?
He avowed the Land, and defiled it-in the same breath affirmed and denounced.” Her voice rose on the inner wind of her emotion. “How great must have been his grief?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test