Translation for "голос которого" to english
Голос которого
Translation examples
Я буду и впредь выступать в защиту тех, у кого нет голоса, и тех, голос которых еще не услышан.
I will continue to speak out for those who have no voice or whose voices are disregarded.
Дети, голос которых не слушают или не слышат, уязвимы для злоупотреблений, насилия и эксплуатации со стороны взрослых, не в силах защититься от угнетения.
Children whose voices were not heard or listened to were vulnerable to abuse, violence and exploitation by adults because they had no means of challenging their oppression.
Он также верит в международную солидарность, равноправие и братство между народами и в политическую и моральную силу Генеральной Ассамблеи, голосу которой он с верой внемлет.
They also believe in international solidarity, in equality and fraternity among peoples and in the political and moral strength of the General Assembly, in whose voice they trust.
* оказание помощи общинам в создании местных собраний, обеспечивающих места встреч для определенных групп населения, голоса которых не всегда бывают услышаны, например для женщин-мусульманок;
supporting communities to develop local forums that provide a focus for specific groups whose voices are not always heard, such as Muslim women;
ЮНИСЕФ предпринимает усилия по обеспечению участия детей, голоса которых редко оказываются услышанными, наиболее отчужденных и уязвимых, таких, как нищие дети, дети-инвалиды и девочки.
UNICEF is working to enable the participation of children whose voices are rarely heard, the most marginalized and vulnerable, such as poor, disabled children and girls.
8. Завершив необходимое институциональное строительство, Совет в состоянии ответить на ожидания жертв нарушений прав человека, голос которых недостаточно слышен.
8. Having established the necessary institutions, the Council must now meet the expectations of the victims of human rights violations, whose voices were not sufficiently heard.
Кроме того, колоссальный объем ежедневно производимой информации создает огромные сложности для небольших государств, таких как Монголия, голоса которых могут утонуть в информационном океане.
Moreover, the enormous volume of information generated on a daily basis presented a challenge to smaller nations like Mongolia, whose voices might drown in an information ocean.
Огромное значение приобрело участие на национальной и международной аренах организаций гражданского общества, защищающих интересы групп, голос которых в противном случае так никогда и не был бы услышан.
The participation of civil society organizations in the national and international arenas has become crucial, as these entities defend the interests of groups whose voices might otherwise never be heard.
Необходимо значительно увеличить число основных голосов и разработать новую формулу определения квот, создав благоприятные условия для наименее развитых стран, голос которых должен быть услышан в бреттон-вудских учреждениях.
A substantial increase in basic votes was necessary and the new quota formula should be weighted in favour of the least developed countries, whose voices must be heard in the Bretton Woods institutions.
Предполагалось, что все будут слушать по радио рождественский концерт любимой певицы миссис Уизли, Селестины Уорлок, голос которой изливался из большого деревянного приемника.
They were all supposed to be listening to a Christmas broadcast by Mrs. Weasley’s favorite singer, Celestina Warbeck, whose voice was warbling out of the large wooden wireless set.
— Что было потом, — продолжал Каммамури, голос которого задрожал и пресекся, — я не могу вам сказать.
- Go on, Kammamuri. - What happened next? said the maharatto whose voice had become trembling. - I can't tell you.
Это было прекрасно, величественно; сказано от всей души человеком, и голос которого, и внешность соответствовали каждому слову.
It was magnificent, spoken with a whole heart by a man whose voice and presence were equal to every word.
- спросила татрикс также холодным и повелительным голосом, который однако понравился мне больше, чем голос Дорны.
asked the Tatrix, whose voice, too, was imperious and cold, yet pleased me more than the tones of she who wore the silver mask.
К этому времени отец, стоя на газоне перед домом, разговаривал с какой-то женщиной, молодой голос которой показался ей незнаком.
By then, he was standing outside on the front lawn, talking to a woman whose voice she didn't recognize. All she could tell was that she sounded young.
В первом ряду сидят те, чьи проблемы камера уловить не в состоянии: заика Томас, Феррагамо, голос которого остался детским, даже когда он вырос;
In the first row are the ones with problems the camera does not reveal: Thomas, the stammerer; Ferragamo, the man whose voice did not change at puberty;
— Разве законы Тарны не дают право говорить, Дорна Гордая, вторая в Тарне? — спросила татрикс также холодным и повелительным голосом, который однако понравился мне больше, чем голос Дорны.
"Does the law of Tharna not give it the right to speak, Dorna the Proud, Second in Tharna?" asked the Tatrix, whose voice, too, was imperious and cold, yet pleased me more than the tones of she who wore the silver mask.
Я верю, что у каждой истории есть собственный дух-хранитель, голос которого мы воплощаем, когда беремся ее изложить, и если мы будем относиться к этому духу с должным уважением и почтением, история в нашем пересказе выйдет лучше.
I believe that every story is attended by its own sprite, whose voice we embody when we tell the tale, and that we tell it more successfully if we approach the sprite with a certain degree of respect and courtesy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test