Translation for "голова покоилась" to english
Голова покоилась
Translation examples
Ее душистая голова покоится ниже моего подбородка
Her fragrant head rested below my chin
Моя голова покоится на руке Пита.
My head rests on Peeta’s arm.
Его голова покоилась в ямке на ее плече.
His head rested in the hollow of her neck.
На этот раз его голова покоилась на коленях Меризы.
This time, Merise was the one sitting, with his head resting in her lap.
Длинная шея изогнулась, так, что голова покоилась на земле одной из щек.
The long neck was twisted so that the head rested with one cheek upon the ground.
Она не спала, хотя глаза были закрыты, а голова покоилась на дверце.
She was not asleep, although her eyes were closed and her head rested against the door.
Он подложил под голову свой свернутый плащ, ее голова покоилась у него на груди.
His head rested on his rolled cloak, her head nestled on his chest.
Его голова покоилась на подушке, и он смотрел на нее обжигающими голубыми глазами.
His head resting on her pillow, he looked up at her with those searingly blue eyes.
Голова покоилась в уголке между сиденьем и окном. Руки недвижно лежали на коленях.
Her head rested in that nook between the seat and the window, and her hands lay limp in her lap.
Джесси сидела в глубине повозки, Чейз лежал на животе, его голова покоилась у нее на коленях.
Jessie sat in back with Chase stretched out on his belly, his head resting on her lap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test