Translation for "голова и руки" to english
Голова и руки
Translation examples
Манекен представляет собой единое устройство, состоящее из головы, туловища, рук и ног.
The manikin comprises a head, torso, arms and legs as a single unit.
Женское платье должно быть свободным и покрывать голову, шею, руки и ноги.
16. Women's dress must be loose fitting and cover their heads, necks, arms and legs all year round.
2.3 По причине сильных болей в спине, голове и руках автору в октябре 1979 года была сделана миелограмма.
2.3 Because of serious pain in back, head and arms, the author had a myelogram carried out in October 1979.
Отец одного из погибших рассказал о том, как его сын был убит, его тело было расчленено, а голова и руки были выставлены в городе на показ.
The father of one victim reported how his son was killed, his body mutilated and his head and arms brandished around the town.
Он также представляет резюме заключения д-ра Эдстона, который выявил у него шрамы на голове, обеих руках, туловище и обеих ногах.
He also provides the summaries of the conclusion by a Dr. Edston, who found scar tissue on his head, both arms, his torso and both legs.
В полицейском участке, как утверждается, его били ногами и кулаками по лицу, в грудь, по голове и рукам и за волосы бросили лицом в стену при связанных за спиной руках, в результате чего он неделю находился в больнице.
At the police station he was allegedly kicked, punched in the face, chest, head and arms and thrown by his hair head first against a wall while his hands were cuffed behind his back, as a result of which he was hospitalized for one week.
Он учитывает, что из решения от 23 сентября 2003 года следует, что врач, осматривавший заявителя в тюрьме сразу после его ареста, констатировал отсутствие признаков ушибов на лице, голове и руках заявителя, чему, как выясняется, противоречат составленные позднее медицинские заключения.
It observes that, according to the decision of 23 September 2003, the doctor who examined the complainant in prison immediately after his arrest testified to having found no bruising on the complainant's face, head or arms, which appears to be contradicted by the medical reports subsequently produced.
Он утверждает, что получил серьезные повреждения головы, шеи, рук, ног и лица в ходе этого инцидента, который имел место 3 ноября 1995 года, а также испытывает посттравматический стресс, который был вызван постоянными запугиваниями и оскорблениями, а также вопиющими проявлениями расизма.
He says that he received serious injuries on the head, neck, arms, legs and face during this incident, which occurred on 3 November 1995; he also alleges that he suffers from psychological disturbances following a traumatism caused by continual punitive and vexatious measures and flagrant racism.
Податель жалобы утверждает, что получил серьезные повреждения головы, спины, рук, ног и лица и что, кроме того, ему была нанесена психологическая травма: он испытывает посттравматический стресс, который был вызван неоднократно применявшейся к нему тактикой ответных мер и запугивания, а также вопиющими проявлениями расовой дискриминации и наказанием в виде пятилетнего пребывания в специальном блоке тюрьмы.
The plaintiff claims that he has suffered serious injury to the head, back, arms, legs and face. He also suffers from psychological disturbances due to post-traumatic stress caused by systematic reprisals and intimidation, flagrant manifestations of racial discrimination and imprisonment for five years in a special unit in the establishment.
То, что мы хотим знать, Арнольд, об этом теле, это почему вы отпилили голову и руки этой бедной девушке.
What we want to know, Arnold, about this body, is why you sawed the head and arms off that poor girl.
Она содержит сцены насилия, с отрубленными человеческими головами и руками, ушами, прибитыми к деревьям и выдирание ногтей на ногах в замедленной съемке.
It contains scenes of violence involving people's heads and arms getting chopped off, their ears nailed to trees, and toenails pulled out in slow motion.
Тело согнуто, голова поднята, руки распростерты.
Body bent, head lifted, arms outstretched.
Голова и руки посла свесились вниз.
The lord’s head and arms dangled down the guard’s back.
Голова и руки солдата уже болтались над пропастью.
The other mercenary's head and arms went over the side.
Он закрыл глаза и опустил голову на руки.
He closed his eyes, dropped head on arm.
Медленно, очень медленно голова и руки Лока обмякли.
Slowly his head and arms came down.
По голове и рукам застучали капли размером в десятицентовик.
Dime-sized drops fell on my head and arms.
Он должен был раз за разом ударяться головой и руками о камни.
He must have suffered innumerable lacerations to his head and arms.
Грин запер оковы столба, приковав голову и руки юноши.
Green closed the pillory and locked it, trapping Matthew's head and arms.
Опустив голову, скрестив руки под балахоном, он пошел дальше.
He walked on with his head bowed, arms folded under the Arab robe.
Кентон, повинуясь, сонно повернулся, положил руку на скамью и голову на руку.
Kenton, obeying him, turned sleepily; rested arm on bench and head on arm.
Зачем забрал голову и руки?
Why remove the head and hands?
Чем отрубили голову и руки?
What chopped off the head and hands, then?
Их головы и руки так и не нашли.
Their heads and hands were never found.
У жертвы нет головы и рук, но кровь отсутствует.
The head and hands are missing, but there's no blood.
- Поэтому ты отрезал ей голову и руки.
That's why you cut off her head and hands, so she couldn't be linked to you.
Это все что мы нашли в мусорном контейнере голова и руки.
This is everything we found in the Dumpster- - The head and hands.
Вы стреляли в Зарека, затем его тело выбросили в реку, без головы и рук.
ORESTES: You shot Zarek, then had his body dumped in the river, minus the head and hands.
Кабанью голову в руке несу я,
The boar's head in hand bring I,
Голова и руки у нее были гипсовые, грубо раскрашенные.
       The head and hands were plaster, crudely colored.
Джослин ждал священника, уронив голову и руки.
He waited for the chaplain, head and hands hanging.
Передним — голова опущена, руки повисли — стоял По.
Before him—head hanging, hands tied—stood Poe.
Сестры Арни сидели, опустив головы, положив руки на колени.
The Dolphin sisters sit there, heads bent, hands in their laps.
В темноте, в черном халате Грегори был только голова и руки.
Gregory himself was only a head and hands now, since his caftan was black.
Хадия стояла, понурив голову, сцепив руки за спиной.
Hadiyyah was hanging her head, her hands clasped behind her back.
Он быстро идет назад в гостиницу — голова опущена, руки в карманах.
He walks fast to the hotel, head down, hands in his pockets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test