Translation for "годовые поступления" to english
Годовые поступления
Translation examples
Годовые поступления МООНСГ (<<Директ релиф интернэшнл>>)
MINUSTAH (Direct Relief International) annual income
Организацию не следует вынуждать ожидать до конца года основной части годовых поступлений.
The Organization should not be forced to wait until the final months of the year to receive the bulk of its annual income.
Основная часть его годовых поступлений на покрытие оперативных расходов складывается из доходов от инвестиций его Дотационного фонда.
Its basic annual income for operating expenses comes from investment income derived from its endowment fund.
В период с 2007 по 2010 год непогашенные обязательства в целевых фондах УКГВ составляли следующую долю от их соответствующих совокупных годовых поступлений:
Between 2007 and 2010, unliquidated obligations in OCHA's trust funds amounted to the following percentage of their respective total annual income:
17. За период 1990-1995 годов объем годовых поступлений ЮНФПА увеличился с 212 млн. долл. США до 313 млн. долл. США.
17. Over the period 1990-1995, the UNFPA annual income has increased from $212 million to $313 million.
187. С момента своего создания СЕРФ указывал непогашенные обязательства, объем которых составлял порядка 13−20% от общего объема годовых поступлений.
Since its inception, CERF has recorded unliquidated obligations accounting for some 13 to 20 per cent of total annual income.
2. Объем годовых поступлений ЮНИСЕФ увеличился на 13 процентов -- с 3256 млн. долл. США в 2009 году до 3682 млн. долл. США в 2010 году.
UNICEF recorded an increase of 13 per cent in its annual income, from $3,256 million in 2009 to $3,682 million in 2010.
47. В период с 1992 по 1996 год общие управляемые годовые поступления ПРООН увеличились на 43 процента — с 1,7 до 2,4 млрд. долл. США в год.
47. Between 1992 and 1996, the total managed annual income of UNDP increased by 43 per cent, from $1.7 billion annually to $2.4 billion.
По оценкам, годовые поступления должны были составлять 21 млрд. долл. США.
Annual revenue was estimated at US$ 21 billion.
Пожертвования, собранные национальными комитетами, составляют приблизительно треть годовых поступлений ЮНИСЕФ.
The National Committees raise around one third of UNICEF's annual revenue.
26. Как показано в таблице 2, совокупные сметные годовые расходы в плановом периоде будут превышать прогнозируемые годовые поступления.
26. As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue.
3. Совокупные глобальные годовые поступления от СИУ в 2009 году составили 14 трлн. долл., или 24% от мирового объема производства.
3. The global combined annual revenue of ISS stood at $14 trillion in 2009, or 24 per cent of the world output.
В упомянутом соглашении не оговаривалась ежегодная оплата накладных расходов ЮНИТАР по ставке в размере 5 процентов от годовых поступлений POCI.
The memorandum of agreement did not provide the rationale for the payment of an annual overhead fee to UNITAR equal to 5 per cent of the annual revenues of POCI.
По состоянию на 31 декабря 2011 года во всем мире существовало 36 таких национальных комитетов, а собранные ими пожертвования составили около трети годовых поступлений Фонда.
As at 31 December 2011, 36 National Committees worldwide raised approximately one third of the Fund's annual revenue.
Вместе с тем выполнение контрактов идет медленно, вследствие чего правительство недополучило прогнозировавшуюся сумму годовых поступлений, невыполненными оказались и показатели по созданию рабочих мест в этом секторе.
However, the implementation of the contracts has been slow, causing the Government to fall short of its annual revenue and job projections for the sector.
Тем не менее, по данным этой отрасли, в ней занято примерно 8500 человек, работающих на лесоповале, лесопилках, на фанерных заводах и других объектах (или по одному человеку на каждые 9900 долл. США годовых поступлений и 113 кубометров заготовленного леса).
However, the industry claims to have employed approximately 8,500 people in the forest, sawmills, plywood mills and other operations (or one person for every $9,900 in annual revenue and 113 cubic metres harvested).
40. За исключением оплаты накладных расходов в размере 5 процентов (которые составили 23 060,50 долл. США в 2005 году), исчисленных на основе общего объема годовых поступлений программы, Институт не получал никаких поступлений от программы с момента ее создания в 1995 году.
40. Except for a 5 per cent overhead (which amounted to $23,060.50 in 2005), calculated on the basis of total annual revenue of UNITAR POCI, the Institute has not received any income from the programme since its establishment in 1995.
Сюда входят более 300 млрд. найр (примерно 2,17 млрд. долл.), полученных федеральным правительством в результате продажи прав на использование частотного спектра. годовые поступления от услуг подвижной связи также очень велики - около 4 процентов номинального валового внутреннего продукта (ВВП) Нигерии.
This included more than 300 billion naira (about $2.17 billion) in revenue to the federal Government through frequency spectrum sales. The annual revenue from mobile services is also very high -- about 4 per cent of Nigeria's nominal gross domestic product (GDP).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test