Translation for "гнезда птиц" to english
Гнезда птиц
Translation examples
Мелкие предприниматели наращивают производство широкого ряда недревесных лесных продуктов, включая ротанг, бамбук, бумажное волокно, нитеволокно, традиционные кровельные материалы, этнические пищевые продукты и пряности, лекарственные растения и травы, фрукты, семена и специальные продукты (мед, гнезда птиц, добываемые из насекомых красители и волокна, смолы и т.д.).
Smallholders are increasing their production in a range of non-wood forest products, including rattan, bamboo, paper fibres, cloth fibres, traditional thatching materials, ethnic foodstuffs and spices, medicinal plants and herbs, fruits, seeds and specialty products (honey, birds' nests, insect dyes and fibres, resins, etc.).
Это пляж, на котором гнездятся птицы?
Is the beach where the birds nest?
И тогда получится вертикальная экосистема на здании. Тогда там будут гнездиться птицы,
and then you would get this vertical ecosystem out there,and you would get birds nesting in there.
Они – как отвесные скалы, на которых гнездятся птицы.
They brought to mind steep riverbanks where birds nest.
— Должно быть похоже на гнездо птицы, разве не так? — ответил он. — Только на земле.
“Must be like a bird’s nest, don’t you think?” he said. “But on the ground.
обычно среди них, как цыплята на насесте в сарае, гнездились птицы.
birds nested among them casually, like chickens on the rafters of a barn.
В большинстве ваз и, как заметил Мойст, на некоторых девах, гнездились птицы.
Most of the urns, and, Moist noticed, some of the young women, had birds nesting in them.
В кроне дерева, по словам Инанны, гнездилась птица Имдугуд с птенцами.
    In the crown of the tree, so Inanna had said, the Imdugud-bird nested her young.
Над коньком возвышаются большие каминные трубы, коронованные по-императорски; там гнездятся птицы;
Great chimneys, imperially crowned, soared above the crooked ridges; birds nested;
Под карнизами величественных зданий свили гнезда птицы, между мраморными плитами мостовой пробивалась трава.
Birds nested under the eaves of the noble buildings; grass pushed up between marble paving-blocks.
Иногда он играл на гитаре прямо на крыше дома, там, где гнездились птицы, прямо под звездами, мигающими ему с неба.
Sometimes at night he played his guitar on the roof of the building where birds nested, beneath stars twinkling faintly through the haze.
На каждом чахлом дереве гнездились птицы, а влаголюбивые ящерицы и водяные черепахи выползали на сушу, чтобы откладывать яйца.
Birds nested in every one of the small-boled trees, and water-loving lizards and terrapins came ashore to lay their eggs.
Я узнала, как упираться в ствол ногами, чтобы сохранять равновесие, и как миновать гнезда птиц, если они попадутся на моем пути.
He showed me how to maneuver my feet to maintain my balance; and how to avoid disturbing birds' nests in the process of climbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test