Translation for "главный администратор" to english
Главный администратор
Translation examples
4. Администрация района Абьея состоит из Главного администратора, заместителя Главного администратора и пяти глав департаментов.
4. The Abyei Area Administration shall consist of a Chief Administrator, a Deputy Chief Administrator and five heads of department.
Главный администратор Круиза молодежи стран АСЕАН.
1988-present Chief Administrator of the Ship for ASEAN Youth.
9. К 22 июня 2011 года Стороны учреждают Комитет для выдвижения кандидатов и их назначения на должности в Администрации района Абьей, включая Главного администратора и заместителя Главного администратора.
9. The Parties shall constitute a committee to nominate and agree on the Abyei Area Administration including the Chief Administrator and Deputy Chief Administrator, by 22 June 2011.
Кроме того, они составляют 84% среди главных администраторов или управляющих.
In addition, 84% of the Chief Administrators or Managers were also men.
Кандидатуры на должность заместителя Главного администратора предлагает правительство Судана, а назначение на эту должность осуществляется по согласованию с НОДС.
The Deputy Chief Administrator shall be a nominee of the Government of the Sudan, agreed by SPLM.
5. Кандидатуры на должность Главного администратора предлагает НОДС, а назначение на эту должность осуществляется по согласованию с правительством Судана.
5. The Chief Administrator shall be a nominee of SPLM, agreed by the Government of the Sudan.
Отдел возглавляется директором, который является главным администратором по вопросам кадровой политики и процедур ЮНИСЕФ.
The Division is headed by a Director who is the chief administrator of UNICEF personnel policies and procedures.
В качестве главного администратора Организации я несу общую ответственность и наделен полномочиями по руководству ее работой.
As the chief administrative officer of the Organization, I have the overall responsibility and authority to direct the work of the Organization.
15. После длительной задержки Главный администратор Абъея Ароп Мояк Мониток, заместитель Главного администратора Рахама Абдельрахман ан-Нур и пять других членов администрации района Абъея официально приступили к исполнению своих обязанностей 11 ноября.
15. After a long delay, the Chief Administrator of Abyei, Arop Moyak Monytoc, the Deputy Chief Administrator, Rahama Abderahman Al-Nour, and five other members of the Abyei Area Administration formally took office on 11 November.
Доктор Бэйли - Главный Администратор Рузвелта.
Dr. Bailey is Roosevelt's Chief Administrator.
Он главный администратор в Королевском медицинском центре.
He's the chief administrator of King's Medical Center.
Я доктор Флег. Главный администратор этой клиники.
I'm Dr Flag chief administrator of this facility.
Этот парень - главный администратор в больнице Св. Самуэля.
The guy's the chief administrator at St. Samuel's hospital.
Я прибыл по просьбе моего правительства, принес подарки для посла и главного администратора.
I am here at the request of my government, bearing gifts for both the ambassador and your chief administrator.
Из госпиталя имени св. Томаса заявили, что их главный администратор Маргарет Мёрфи и доктор Тара Ноулз пропали.
St. Thomas Hospital reported that its chief administrator Margaret Murphy and Dr. Tara Knowles are missing.
Главный администратор Кларен дочитывал последнюю строчку отчета.
Chief Administrator Claren gave a final keystroke.
Мне нет дела до того, что ты являешься главным администратором.
I don't give a damn if you are chief administrator, you don't have the artistic right .
Он попал в центр связи одновременно с Челопин – главным администратором Шатлпорта Три.
He arrived at the communications center at the same moment as Shuttleport Three’s chief administrator, Chalopin.
Главный администратор был невысоким, худощавым, чернокожим, бывшим американцем по имени Франклин.
The chief administrator was a short, waspish, black former American named Franklin D.
Когда из пепла ООН построили Всемирное Правительство, он стал его главным администратором.
When the World Government had been built out of the UN’s ashes, he became its chief administrator.
— Что будем делать дальше? — спросил Родни Колдуэлл, главный администратор Св. Себастьяна.
“What do we do next?” asked Rodney Caldwell, the chief administrator of St. Sebastian’s.
— Папнотис — главный администратор в Орнифоле, — произнес он. — Орнифолу в будущем тоже понадобится администратор.
"Papnotis is chief administrator for Ornifal," he said. "That's as much as the present kingdom governs, after all—on a good day. Ornifal will need an administrator in the future too."
Мандельбаум был главным администратором большого региона, в который входили территории бывших штатов Нью-Йорк, Нью-Джерси и Новой Англии.
But as chief administrator of the area including roughly the old states of New York, New Jersey, and New England, he had his duties.
В качестве главного администратора Организации я несу общую ответственность и обладаю полномочиями по руководству работой Организации.
As the chief administrative officer of the Organization, I have the overall responsibility and authority to direct the work of the Organization.
Генеральный секретарь как главный администратор должен быть наделен достаточными полномочиями и гибкостью для того, чтобы выполнять возложенные на него задачи.
The Secretary-General, as the chief administrative officer, must be granted sufficient authority and flexibility to carry out his duties.
Роль Генерального секретаря в XXI веке более не сводится лишь к роли главного администратора, какой бы обременительной эта роль ни была; это роль, которая требует глубокого знания динамики нынешних межгосударственных отношений.
The role of the Secretary-General in the twenty-first century is no longer that of a mere chief administrative officer -- burdensome as that role may be -- but one that requires profound knowledge of the dynamics of current inter-State relations.
Хотя мы предпочли бы, чтобы заявление о поддержке этих целей и действий было более кратким и простым, тем не менее данная резолюция является актуальной и справедливой: она отражает полномочия Генерального секретаря как главного администратора, а также подчеркивает роль государств-членов в деле совершенствования и изменения мандатов.
While we would have preferred a shorter and simpler statement of support, the resolution is relevant and fair, reflecting the authority of the Secretary-General as chief administrative officer, while also emphasizing the role of Member States in improving and changing mandates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test