Translation for "гипогликемии" to english
Гипогликемии
Translation examples
Просто небольшая гипогликемия.
It's just a little hypoglycemia.
- Похоже на гипогликемию.
This appears to be hypoglycemia.
Может, у него гипогликемия или депрессия?
Maybe he's got hypoglycemia.
К сожалению, я страдаю гипогликемией.
Unfortunately, I am cursed with hypoglycemia.
Кризис метаболизма как результат гипогликемии.
Total metabolic failure. Brought on by acute hypoglycemia.
У меня гипогликемия, Кларк. А не артрит.
I have hypoglycemia, Clark, not arthritis.
Булимия приводит к гипогликемии, которая затрагивает процессы переработки алкоголя.
Bulimia causes hypoglycemia, which affects the way the body processes alcohol.
Это... была то ли гипогликемия, то ли лаймская болезнь, что-то химического происхождения.
It was... maybe a hypoglycemia, or lyme disease, something chemical.
Все стандартные причины обмороков исключили: низкое давление, гипогликемия, обезвоживание...
We ruled out all the common causes of fainting: Low blood pressure, hypoglycemia, dehydratio don't say "ah."
Гипогликемия может вызывать временные психозы и является распространенным осложнением во время процедуры ГЭ-зажима.
Hypoglycemia can cause temporary psychosis, and is a common complication during an HEC procedure.
Пойду к себе. И надо принять еще несколько таблеток глюкозы от гипогликемии.
Must go to my quarters. And, while I’m there, I’ll take a few glucose tablets to counterbalance my hypoglycemia.
— Гипогликемия, — ответил он, рассматривая свою руку, лежавшую на ручке кресла. — Плюс некоторое нарушение экстрапирамидной системы.
Hypoglycemia,” he said, studying his hand as it rested on the arm of his chair. “Plus a certain amount of extra-pyramidal neuromuscular activity.
У нее был крайне низкий уровень сахара в крови. А поскольку она не страдала жестокой гипогликемией, приходится подозревать, что ей вкололи инсулин.
Her blood sugar was so low that without a history of severe hypoglycemia we have to suspect that somebody injected her with insulin.
Правда, Борис сам идти не мог. Он пытался встать, но колени у него прогибались под его тяжестью, может быть, из-за гипогликемии.
Only Boris couldn’t walk to the nurse’s office by himself, since when he tried to stand up his knees sort of gave out beneath him, probably on account of his hypoglycemia.
В 1994 году по сравнению с 1989 годом более часто наблюдались случаи нарушения обмена веществ: ацидоз (146 процентов), гипогликемия (186 процентов) и дегидратация (37 процентов).
Metabolic disorders were present more frequently in 1994 than in 1989: in acidosis (146 per cent), hypoglycaemia (186 per cent) and dehydration (37 per cent).
:: снизить младенческую смертность: снижение уровня неонатальной смертности будет достигнуто не только путем наблюдения за ходом беременности и оказания помощи при родах, но и путем борьбы с гипогликемией, гипотермией, асфиксией и инфекционными болезнями новорожденных.
- Reduce child mortality: neonatal mortality will be further reduced by means of measures such as monitoring of pregnancy, assisted childbirth and treatment of neonatal hypoglycaemia, hypothermia, asphyxia and infections.
Кроме того, из доклада "Международной амнистии" за 1994 год следует, что после смерти в марте 1992 года некоего Гбеа Ору Сианви, который до этого содержался под стражей в бригаде жандармерии Сегбаны, было начато следствие для выяснения вопроса о том, явилось ли причиной его смерти применение пыток; однако, как сообщалось, власти были удовлетворены медицинским заключением, в котором указывалось, что причиной смерти послужила острая гипогликемия, но при этом не уточнялось, была ли данная патология вызвана применением пыток (см. "Международная амнистия", доклад за 1994 год, стр. 75 оригинала).
It also emerges from the 1994 report of Amnesty International that after the death in March 1992 of Gbéa Orou Sianni following his detention by the Ségbana gendarmerie, investigations were conducted to determine whether he died as a result of torture. The authorities were satisfied by a medical report which concluded that his death was due to acute hypoglycaemia, although they did not clarify whether that medical condition was the result of torture (see Amnesty International, Report 1994, p. 73).
У меня что, гипогликемия?
Why? It's not hypoglycaemia!
Может, и прошло всего полчаса, но этого было достаточно, чтобы Молли Кинан умерла от гипогликемии.
It might only have been half an hour, but that was long enough for Molly Keenan to die of hypoglycaemia.
Нам не до конца понятен механизм, по которому гипогликемия вызывает смерть, но свежее мнение таково, что падение уровня сахара вызывает резкий выплеск адреналина, что вызывает электрическое возмущение в сердце.
Now, we don't fully understand the mechanism whereby hypoglycaemia brings on death, but the latest thinking is a fall in glucose levels causes a massive release of adrenaline, which triggers an electrical disturbance in the heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test