Translation for "гиперскоростное" to english
Гиперскоростное
Translation examples
d) Испытания при гиперскоростных столкновениях
(d) Hypervelocity impact testing
D. Эффект воздействия гиперскоростных столкновений на материалы
D. Hypervelocity impacts on materials
24. Фирма Astrium проводит работы по изучению последствий воздействия гиперскоростных соударений на материалы КА.
24. Astrium has been working on the response of spacecraft materials to hypervelocity impact.
23. Вскоре начнет функционировать двухступенчатая газовая пушка в новой лаборатории гиперскоростных столкновений Открытого университета.
23. The two-stage light gas gun at the Open University's new Hypervelocity Impact Laboratory is approaching operational status.
С этой целью в НАЛ были разработаны гиперскоростная система запуска на основе использования зарядов конической формы, база данных о столкновениях и высокоточная имитационная компьютерная программа.
For that purpose, NAL developed the hypervelocity launching system based on conical shaped charges, an impact database and a high-accuracy computer simulation program.
Гиперскоростное кинетическое оружие сопряжено с высвобождением с орбитальной платформы тяжелых металлических стержней, которые, ударяясь по земле с невероятной кинетической силой, причиняли бы серьезный ущерб.
Hypervelocity kinetic weapons refers to the releasing of heavy metal rods from an orbital platform that, upon striking Earth with incredible kinetic force, would inflict severe damage.
Как следствие соударения на гиперскорости, изучалось явление гиперскоростного прохождения снаряда сквозь тонкие металлические пленки и процесс последующего формирования за целью облака из микрочастиц разрушенного материала, разлетавшихся во все стороны в виде мусора.
As a function of impact speed, the research has examined hypervelocity penetration through thin metal films and how the resulting material spreads out as a cloud behind the target.
7 А.В. Зайцев, А.В. Добров, В.А. Котин, И.В. Симонов, "Ударные эксперименты в проекте "Космический патруль"", International Journal of Impact Engineering, Материалы симпозиума "Гиперскоростной удар - 1996", vol. 20, pp. 839 - 848.
7 A. V. Zaitsev and others, "Impact experiments for project Space Patrol", International Journal of Impact Engineering, Proceedings of the Hypervelocity Impact Symposium, vol. 20, 1996, pp. 839-848.
8. В рамках научной работы, проводимой Исследовательским центром соударений и астроматериалов Отдела минералогии Музея естественной истории в Лондоне, особое внимание уделяется достоверному толкованию информации о составе, размерах, плотности и внутренней структуре соударяющихся частиц, получаемой на основе анализа остатка вещества и измерения объемной морфологии применительно к характеристикам гиперскоростных соударений с алюминиевыми сплавами и на основе анализа частиц, захваченных силикогелем.
8. Research at the Impacts and Astromaterials Research Centre of the Department of Mineralogy of the Natural History Museum in London has concentrated upon the reliable interpretation of the composition, dimensions, density and internal structure of impacting particles as deduced from residue analysis and the measurement of the three-dimensional morphology for hypervelocity impact features on aluminium alloys and from particles captured in silica aerogel.
Лазерная система посадки вертолёта, гиперскоростной ракетный комплекс...
Laser-based helicopter landing aid, hypervelocity missile system...
Навстречу им летели лучи и гиперскоростные дротики.
Beams and hypervelocity darts swarmed to meet them.
Гиперскоростные ракеты пронеслись насквозь, не сдетонировав. — Видите! Крови нет!
Hypervelocity missiles passed through without detonating. “There! No blood!
Там стояли лазеры, которые могли сбить на лету гиперскоростную ракету.
There were lasers that could pick a hypervelocity missile out of the air.
Он поработал над жвачкой и сплюнул, когда над головой пронеслась первая гиперскоростная ракета.
He worked his dip and spat as the first hypervelocity missile flew overhead.
Гиперскоростные заряды гравиоружия гнали перед собой энергетическую волну.
The hypervelocity grav-gun rounds caused an energy wave front to build up in front of them.
Один из следующих сзади тащил на себе пусковую установку гиперскоростных ракет, другой щеголял трехмиллиметровым «рэйлганом».
one of the trailers toted a hypervelocity missile launcher and the other sported a 3mm railgun.
Дробинки обедненного урана, разогнанные до долей скорости света, обладали поражающим фактором гиперскоростных гранат.
The fractional c depleted-uranium rounds impacted like hypervelocity grenades.
Время от времени он останавливался ровно настолько, чтобы выстрелить гиперскоростной ракетой. — Виз!
From time to time he would stop just long enough to fire off a hypervelocity missile. “Wiz!
Стены покрывали следы пуль, в них зияли дыры от снарядов стодвадцатимиллиметровых орудий и гиперскоростных ракет.
The walls were bullet pocked and torched, large holes blasted through them by 120mm cannon and hypervelocity missiles.
Он наклонился и шагнул к десантному люку как раз в тот момент, когда в покатый лоб его «Брэдли» ударила гиперскоростная ракета.
He stooped down and stepped towards the troop door just as the hypervelocity missile impacted on the front slope of his Bradley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test