Translation for "гигиена том" to english
Гигиена том
Translation examples
Предметы личной гигиены
Personal care Jewellery
Личная гигиена и здоровье
Personal care and health
Предметы личной гигиены и ухода
Personal care and effects
Прием пищи, личная гигиена
Meals, personal care Sleep
* гигиена беременных (с охватом 54%);
Coverage of prenatal care (54 per cent);
Служба гигиены окружающей среды столичной области
SAMU Emergency medical care service
Также распространялись комплекты средств личной гигиены.
Personal care kits were also distributed.
d) экологический мониторинг и анализ для системы здравоохранения и гигиены.
(d) Environmental monitoring and analysis for health care and hygiene.
D. Переполненность тюрем, плохое питание и отсутствие женской гигиены
D. Overcrowding, poor nutrition and lack of feminine-specific care
— Туалетные принадлежности заключенного, — прокомментировал Окстон. — Обычный набор для личной гигиены.
“The prisoner’s toiletries,” he said. “The usual personal care items.”
Айка заботится о Гиги, как и о собственных внуках, и после закрытия детского сада, приведет ее домой.
Aika, who minded Gigi along with her own grandchildren after the day-care center closed, would be bringing her home.
Это была Айка, замечательная, темнокожая женщина, которая по вечерам забирала Гиги вместе с собственными внуками после закрытия детского садика.
It was Aika, the wonderful black woman who minded Gigi along with her own grandchildren each afternoon after the day-care center closed.
Она не видела брата с той ужасной ночи около трех лет назад, когда, с Гиги на руках вернулась с работы в Дневном Центре по уходу, и обнаружила его в своей квартире в Вест Вилладже.
She hadn’t seen her brother since that terrible night nearly three years ago when, with Gigi in her arms, she had come home from her job at the day-care center to find him waiting in her apartment in the West Village.
Я только говорю, что у тебя довольно длинная крайняя плоть по сравнению с другим, отчего, полагаю, тебе следует быть чуть более внимательным в отношении личной гигиены, только и всего. Это я всё к тому, что у тебя чешется, – объяснил Голли, поворачиваясь ко мне спиной, потому что я уже не могу сдерживаться, и все мы загоготали.
Aw ah'm sayin is thit you've goat quite a long foreskin, as foreskins go, so that ah imagine that ye would huv tae be jist that wee bit mair careful when it came tae personal hygiene, that's aw. Ah wis jist makin a point aboot the itchin, Gally explained, turnin back tae me as ah breks intae a snigger n wir aw laughin away.
У меня имеется один особенно любопытный пациент, который в море обладал богатырским здоровьем — подлинный любимчик Гигиеи [18] — несмотря на всяческие превратности и самые неблагоприятные условия жизни. Стоило ему немного побыть на суше, занимаясь домашними заботами, мечтая о женитьбе, — заметьте, все это относится к будущему — и в результате мы наблюдаем потерю одиннадцати фунтов веса, задержку мочи;
I have a particularly interesting subject who was in the most robust health at sea - Hygeia’s darling - in spite of every kind of excess and of the most untoward circumstances: a short while on land, with household cares, matrimonial fancies - always in the future, observe - and we have a loss of eleven pounds’ weight; a retention of the urine;
Стояла мертвая тишина, пока Морковка перевернул страницу и продолжил читать. — Также моей обязанностью является оповестить вас о том, что моим намерением является дать свидетельства перед Правосудием при рассмотрении обвинений согласно Акта об Общественных Собраниях (Азартные Игры) , 1567, Актов о Лицензированных Помещениях (Гигиена) , 1433, 1456, 1463, 1465, э-э, с 1470 по 1690, а также… — он бросил взгляд на Библиотекаря, который почувствовал приближающуюся опасность и поспешно пытался допить свое пиво. — Акта о Домашних и Одомашненных Животных (Уход и Защита) , 1673.
There was dead silence as Carrot turned over another page, and went on: “It is also my duty to inform you that it is my intention to lay evidence before the Justices with a view to the consideration of charges under the Public Foregatherings (Gambling) Act, 1567, the Licensed Premises (Hygiene) Acts of 1433, 1456, 1463, 1465, er, and 1470 through 1690, and also-” he glanced sideways at the Librarian, who knew trouble when he heard it coming and was hurriedly trying to finish his drink-“the Domestic and Domesticated Animals (Care and Protection) Act, 1673.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test