Translation for "гефсиманская" to english
Гефсиманская
Translation examples
283. 13 июня районный суд Тель-Авива предъявил Ханиелю Корину, 21 год, обвинение в совершении нападения на Гефсиманскую церковь в Восточном Иерусалиме и на церковь Св. Антония в Яффе.
283. On 13 June, the Tel Aviv District Court indicted Haniel Korin, 21, for attacking the Gethsemane Church in East Jerusalem and the St. Antonio Church in Jaffa.
Кстати, а каким был Гефсиманский сад?
And what of Gethsemane?
Это походит на события в Гефсиманском саду:
Some Garden-of-Gethsemane shit up in here, y'all.
В Гефсиманском саду Господь боролся с сомнениями о своей судьбе.
In the garden of Gethsemane... the Lord struggled with his own doubts... about his destiny.
Проведя ночь в своём личном Гефсиманском саду, я обратился с просьбой к губенатору отложить казнь Росса.
After a long night in my own personal garden of Gethsemane, I prevailed upon the governor to stay Ross's execution.
То же самое сказали Иисусу, когда он молился в Гефсиманском саду накануне своей смерти, узнав о предательстве Иуды Искариота.
The same thing was said to Jesus when he stood in the garden of gethsemane on the eve of his death, aware that he'd been betrayed by Judas.
Нам всем бы пройти через Гефсиманский сад.
We must all pass through the garden of Gethsemane.
– Потом я попадаю в Гефсиманский сад и молю, чтобы кто-то еще выпил чашу.
“Then I’d be in Gethsemane, praying for someone else to drink from the cup.
– Ты что, стал сомневаться, подобно апостолу Фоме в Гефсиманском саду?
Have you become a doubter, like Thomas in the Garden of Gethsemane?
Я смотрел на яркую, элегантно воссозданную сцену захвата Христа в Гефсиманском саду.
I gazed on the bright, elegant rendering of the arrest of Christ in the Garden of Gethsemane.
По Иерихонской дороге они приехали к окраине Гефсиманского сада у Рокфеллеровского музея.
They came up Jericho Road past the Garden of Gethsemane to where it ended at the Rockefeller Museum.
Шествие закончилось к исходу ночи в Гефсиманском саду пением псалма о страданиях Христовых.
They ended the night in Gethsemane, where the Gospel was sung recounting the agony and the arrest of Christ.
В ночь на пятницу он и его ученики собрались за городом, в Гефсиманском саду и держали совет, как быть.
On Thursday night he and his disciples gathered outside the city, in the Garden of Gethsemane, and consulted on what to do next.
Рожденная во смерть за двадцать веков до тернового венца, Гефсиманского сада и пустой, разверстой могилы.
Born into death two thousand years before the crown of thorns, the Gethsemane garden, and the empty tomb.
Он рассказал ему про Гефсиманские сады, про комнатку на втором этаже, где состоялась Тайная Вечеря, про крестный путь от судилища до Голгофы.
of the Garden of Gethsemane, the upper room of the Last Supper, the sorrowful way from court-house to Calvary.
Богохульная шутка покоробила Пелагию, сбила особенное, полумистическое настроение, возникшее под влиянием луны и Гефсиманского сада.
The blasphemous joke shattered Pelagia’s special, almost mystical mood created by the moonlit atmosphere in the Garden of Gethsemane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test