Similar context phrases
Translation examples
Far from the crowds In the Garden Of Gethsemane
Без толпы, в саду в Гефсимании.
On the road from Gethsemane to Calvary, I lost my way.
По пути из Гефсимании на Голгофу.
283. On 13 June, the Tel Aviv District Court indicted Haniel Korin, 21, for attacking the Gethsemane Church in East Jerusalem and the St. Antonio Church in Jaffa.
283. 13 июня районный суд Тель-Авива предъявил Ханиелю Корину, 21 год, обвинение в совершении нападения на Гефсиманскую церковь в Восточном Иерусалиме и на церковь Св. Антония в Яффе.
And what of Gethsemane?
Кстати, а каким был Гефсиманский сад?
Some Garden-of-Gethsemane shit up in here, y'all.
Это походит на события в Гефсиманском саду:
In the garden of Gethsemane... the Lord struggled with his own doubts... about his destiny.
В Гефсиманском саду Господь боролся с сомнениями о своей судьбе.
After a long night in my own personal garden of Gethsemane, I prevailed upon the governor to stay Ross's execution.
Проведя ночь в своём личном Гефсиманском саду, я обратился с просьбой к губенатору отложить казнь Росса.
The same thing was said to Jesus when he stood in the garden of gethsemane on the eve of his death, aware that he'd been betrayed by Judas.
То же самое сказали Иисусу, когда он молился в Гефсиманском саду накануне своей смерти, узнав о предательстве Иуды Искариота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test