Translation for "героин" to english
Героин
abbr
Translation examples
noun
Например, коричневый или белый героин, героин № 3, героин № 4 и т.д.
For example, brown or white heroin, heroin no. 3, heroin no. 4 etc.
f Например, коричневый или белый героин, героин № 3, героин № 4 и т.д.
f For example, brown or white heroin, heroin No. 3, heroin No. 4 etc.
Не героин, героин тогда ещё не открыли...
Not heroin, heroin wasn't discovered...
Героин - это плохо.
- Heroin's bad.
Это же героин!
That's heroin!
Героин, ваша честь.
Heroin, your honor.
Обследование говорит... героин.
Survey says... heroin.
Это чистый героин.
It's pure heroin.
Героин со стрихнином.
- Heroin with strychnine.
Потом дело дошло до героина.
Then it was heroin.
Такова героиня повествования – если мне предстоит быть героиней. А кто же герой?
So that's your heroine, if a heroine I am to be. And your hero?
Передозировка героина.
Overdosed on heroin.
Ты – главная героиня!
You’re the heroine!
Вы – настоящая героиня.
You're quite a heroine."
Она всегда оставалась героиней.
She was always a heroine.
Выживет ли героиня?
Will our heroine survive?
– Они колются героином?
"They're doing heroin?
Платят им героином.
They were compensated in heroin.
Сначала амфетамин, потом героин.
Speed, then heroin.
noun
Крэк, метамфетамин, героин ...
Rock, meth, smack...
Я продаю героин.
I sell smack.
- Героин, крэк, кокаин.
- Smack, crack, blow.
Суп, а не героин.
Soup, not smack.
Лучше киска чем героин.
Better pussy than smack.
Она толкает героин, Джимми.
She's running smack, Jimmy.
Опиум, спид, немного героина.
Opium, speed, some smack.
Модель сидит на героине.
A supermodel on smack.
Ни героина, ни травки, ни крэка. Бутылку виски?
Not smack, not grass, not crack. A bottle of whisky?
Северный Лас-Вегас – это куда ты едешь за героином, если у тебя нет связей, а героин нужен срочно.
North Vegas, for instance, is where you go if you need to score smack before midnight with no refer ences.
У Кадмуса и его приятелей были какие-то делишки с импортерами героина.
Cadmus and those other guys were messing around with smack importers.
Есть что-то в героине, что делает сигаретный дым таким офигенно вкусным.
There was something about smack that made a cigarette taste so fuckin good.
Он был опытным патрульным, белым, тридцати двух лет. — Продавец героина.
He was an experienced patrol officer, white, thirty-two years old. 'Deals smack.
Или на благотворительный бой между Сони Листоном и Маршалом Каем в пользу старых торговцев героином.
Or maybe a benefit bout, for Old Smack Dealers, between Liston and Marshal Ky.
– Говорят, что тринадцатилетний парень, передознувшийся в Беверли, брал героин у Джулиана.
Some people say that that thirteen-year-old kid who O.D.'d at Beverly bought the smack from Julian.
Нет-нет, героин мы производить не будем, но, если не решимся на следующий шаг, будем прозябать, как хмонг.
No, no, we’re not going to start manufacturing smack, but our end of the stick is destined to be as short as the Hmong’s if we refuse to take the next step.”
– И с тех пор о них ни слуху ни духу, пока почти тридцать лет спустя на Гуаме не появляется святой отец с героином.
“So, that was that. Until ‘Father Smack’ turns up on Guam nearly thirty years later.
noun
Они ленились искать что-то, потому что у Броуди можно было брать героин сумасшедшего качества, лучше которого им все равно было не найти. А когда этот товар у него кончился, они решили подождать, уверенные, что товар снова появится и что если в городе есть что-то стоящее, то Броуди обязательно об этом пронюхает.
Then when he ran out they just couldnt seem to get around to looking for somebody else, being convinced that the dynamite would be back soon, that if there was anything good in town that Brody would sniff it out.
noun
Я возьму героин!
I'll grab the horse!
Поля героина выращиваются на них.
Fields of horses growing in them.
Почему ты обклеиваешь меня героином?
Why are you taping horse to my tummy?
Судя по всему, частью местного сельского хозяйства является героин. они, явно выращивают героин так или иначе.
Apparently, some of the special agriculture is known as horse, they're obviously growing horses somehow.
У тебя в заднице упаковки героина?
Do you have balloons of horse up your ass?
Я не верю, что вернулся на героин.
I can't believe I'm back at the horse.
А там единственное утешение - купить пакетик героина за 2 бакса и на несколько минут забыть обо всем.
But over there, for $2, you buy a bag of horse, you can disappear for a few minutes.
Можно было бы словить отличный кайф, набив сигарету специальным героином для курения, но героина у нее не было.
You could get a nice hit smoking horse in a cigarette, but she didn’t have any horse.
Наверное, толкал свою “лошадь” (“лошадь” или “конь” – на жаргоне – героин) и не успел уехать домой?
Perhaps he'd been selling more horse and had been caught by the winds, unable to get out?
И никакого пирса, поэтому плохие парни складывали пакеты с героином в резиновую лодку, чтобы доставить их на берег.
There was no jetty, so the bad guys were stacking kilos of horse on a rubber dinghy to bring them ashore.
Судьба, неизменно благосклонная к нашей удачливой героине, позаботилась о ней и на этот раз и прямехонько привела мальчика в ее объятия, избавив ее от расходов хотя бы на карету или верховую лошадь.
and that benign destiny which watched over the life of this lucky lady instantly set about gratifying her wish, and, without cost to herself of coach-hire or saddle-horse, sent the young gentleman very quickly to her arms.
Все здесь молоды, у всех водятся деньги, и, соответственно, купить можно все, что угодно: экстази, метамфетамин, крек, кокаин, гашиш, марихуану, героин, даже такое старомодное дерьмо, как опиум.
Everybody was young, everybody had money, and every damn thing was definitely for sale. Ecstasy, crystal meth, crack, coke, hash, grass, horse, even old-fashioned shit like his beloved opium. God knew, you could probably buy laudanum somewhere.
ЗБ-67, по рации: «Я не умею читать по губам, но готов поклясться, что дядюшка Эйс Кван рассказывает Томми, что Люсиль купила у него немного героина. Томми в бешенстве, черт бы его… Упс, он выходит!» ЗБ-67 – базе: конец связи.
  3-B67, walkie-talkie: "I'm no lip reader, but I can tell Uncle Ace is telling Tommy how Lucille copped some white horse from him. Tommy's goddamn fuming.
noun
Этот стержень заставил меня подумать о наркомане, приехавшем из-за океана, где героин распространен гораздо шире.
That suggested at once to my mind a taker of drugs—and one who had acquired the habit on the other side of the Atlantic where sniffing ‘snow’ is more common than in this country.
Они прочесывали улицы в снег и грязь, в дождь и про­низывающий до костей ветер, иногда бегая от точки к точ­ке, иногда опаздывая на встречу с дилером лишь на мину­ту-другую, а иной раз им удавалось найти героин всего лишь за пару часов.
They roamed the streets in the snow, the sleet, fighting the freezing winds, sometimes hustling from one spot to another all night, always just missing the connection, and other times they were able to cop within a couple of hours.
abbr
Хорошее качество героина.
Good quality "H," too.
Героин. Она напилась.
Some H. She's been drinking.
Откуда он достал героин?
How'd he get the "H"?
Пакет героина экстра класса.
It's a brick of "h."
Её девчонка попалась с героином.
Her kid got popped for h.
Этот героин случайно попал к нам.
That H fell into our laps.
Продажи героина у китайцев резко возросли.
Chinks' H trade has been growing.
Эйч - название первой буквы (h) в слове "героин" (heroin)
- No, this is H.
Всего лишь пара сумок для героина.
It's just a couple bags of "H."
Слышал, вы выходите из торговли героином.
I hear you're moving out of H.
Ты знал, что он на героине?
You know he was hooked on H?
Спроси, нет ли у него героина?
Ask him if he's got any H.
— А еще у него была капсула с героином. Это тебе известно?
“He had a cap of H on him too. You know that?”
Травка, колеса, героин – отбросы Черного города в качестве клиентуры.
Weed, pills, H--Darktown trash as clientele.
Он выслеживал его, чтобы достать героин, и случайно кое-что увидел.
He was looking for him to hit him up for some H and saw him.
Он – торчок, и Микки платит ему разбавленным героином.
He's a junkie, so Mickey pays him off in this diluted H he gets cheap.
Мертвый командир все еще держал при себе двухунцевый пакетик с героином; я высыпал его в чернильницу, стоявшую на столе.
The dead commander still had the two-ounce packet of H on him and I dumped it in the inkwell on the desk.
Я рывком подвинул его стул и дернул негра за пояс – оттуда посыпались мешочки с героином.
  I hauled his chair up and jerked his belt--H bindles popped out of his pants.
Она тоже боялась его. — Она помолчала, раздумывая, а потом добавила: — Он вызывал такое саднящее ощущение, казалось, что он сидел на героине.
She was afraid of him too.” She paused, thinking, then said, “He gave you that itchy feeling that he was hooked on H.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test