Translation for "германия франция и" to english
Германия франция и
Translation examples
Германия, Франция, Италия и Нидерланды
Germany, France, Italy the Netherlands
A. Саарбрюкен/Мозель, Германия/Франция
Saarbrucken/Moselle,Germany/France
Дипломатические представительства: Австрия, Германия, Франция
Diplomatic missions: Austria, Germany, France
Чешской Республикой, Германией, Францией, Словакией
Czech Republic, Germany, France, Slovakia
Чешской Республикой, Германией, Францией, Словакией, Финляндией
Czech Republic, Germany, France, Slovakia, Finland
Ирландия (совместно с Германией, Францией, Нидерландами и Соединенным Королевством)
Ireland (with Germany , France, Netherlands and the United Kingdom)
В Древней Греции в Древнем Риме Германии, Франции, и Индии.
In Ancient Greece, in Ancient Rome, Germany, France, and India.
Заключены контракты в Японии, Англии, Германии, Франции.
We've signed contracts in Japan, England, Germany, France.
Они были резидентами — в Германии, Франции, Англии и Советском Союзе.
They were the directors of espionage for Germany, France, England, and the Soviet Union.
тут было все: Швейцария, Германия, Франция, Африка, Иокогама.
As far as he was concerned, that little water hole was Switzerland, Germany, France, Africa, and Yokohama, all in one.
– Сразу после этого Крайгель провел несколько лет в Польше, не обременяя себя работой. Часто ездил в Германию, Францию, Англию.
Immediately thereafter, Kriegel spent some years based in Poland, without known employment, with frequent trips to Germany, France, and England.
Масштабы контрабанды были очень велики, и она захватила едва ли не всю Европу, буквально затопив такие страны, как Германия, Франция и Италия.
The dealer specialized in hardware from the Red Army, contraband that was floating all over Europe, especially in Germany, France, and Italy.
После окончания средней школы он год провел в Европе, увидел древнюю Грецию и Рим, исторические достопримечательности Италии, Германии, Франции и Великобритании.
After high school he had spent a year touring Europe, seeing ancient Greece and Rome, historical Italy, Germany, France, and Britain.
И тем мрачнее, точно окутанные черными саванами, лежали позади и вокруг этого острова Германия, Франция, Италия, Балканы, Австрия и все остальные страны, участвующие в войне.
Beyond it and around it as though covered by endless funeral palls lie the dark countries, Germany, France, Italy, the Balkans, Austria, and the rest that are at war.
В потертой обложке, со слегка загнутыми уголками страничек и чуть смазанными штампами - свидетельствами многочисленных поездок по странам Европы - Германии, Франции, Италии, Польши и Румынии - в последние годы.
Scuffed, travel-stained, and well worn, it included smudged exit and entry stamps showing that he had visited a number of different countries in Europe—Germany, France, Italy, Poland, Bulgaria, and Romania—over the past several years.
Перед собравшимися выступал некий член конгресса, который только что вернулся в Америку после исчерпывающего трехмесячного изучения финансов, этнологии, политического строя, лингвистических особенностей, минеральных ресурсов и земледелия Германии, Франции, Великобритании, Италии, Австрии, Чехословакии, Югославии и Болгарии.
They were addressed by a congressman who had just returned from an exhaustive three-months study of the finances, ethnology, political systems, linguistic divisions, mineral resources, and agriculture of Germany, France, Great Britain, Italy, Austria, Czechoslovakia, Jugoslavia, and Bulgaria.
Несколько лет назад он катался здесь на лыжах, а еще ему не раз приходилось выполнять здесь задания, взаимодействуя со швейцарской разведкой. Во время второй мировой войны швейцарская разведывательная служба была организационно разбита на три отдела: D, F и I, которые, соответственно, занимались Германией, Францией и Италией.
Years earlier, he had skied there. In more recent times, he had carried out assignments there, liaising with Espionage Abteilung, the Swiss intelligence agency. During World War II, the agency had been organized into three bureaux; D, P and I, covering Germany, France and Italy, respectively.
3. Небольшая группа экспертов изучила замечания делегаций Бельгии, Германии, Франции и Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР) по вопросу о возможном использовании термина "chef de bord" ("судоводитель") вместо применяемого в настоящее время в тексте ЕПСВВП термина "conducteur" ("водитель").
3. The small group of experts considered the comments of the delegations of Germany, Belgium, France and the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) concerning the possible use of the term “chef de bord” instead of the present term “conducteur” in the text of CEVNI.
55. Главы государств и правительств ЭКОВАС вновь выразили свою признательность партнерам по развитию, и в частности ОАЕ, Европейскому союзу, ЮСАИД, АфБР, АФС, ПРООН, Всемирному банку, МВФ, МСЭ, ФАО, Японии, Канаде, Германии, Франции, за их многоплановую поддержку процесса региональной интеграции.
55. The ECOWAS Heads of State and Government reiterated their appreciation to their development partners particularly the OAU, the European Union, USAID, the ADB, ECA, UNDP, the World Bank, the IMF, ITU, FAO, Japan, Canada, Germany and France, for the various forms of support extended by them towards the success of the regional integration process.
Противостоять этому напору в Европе хватит сил лишь у Германии, Франции и в меньшей степени – Италии.
Of the continental countries, only Germany and France, and to some extent Italy, were strong enough to resist the tide. Mr.
На конгресс съехались делегаты из Германии, Франции, Британии, России, Дании, а также из Голландии и Бельгии.
There were delegates at the congress from Germany, from France, from Britain, from Russia, and from Denmark, as well as from Holland and Belgium.
Да и не мудрено — ведь именно они возглавляли разведки Германии, Франции, Англии, Советского Союза и Соединенных Штатов. Они понимали, что захват Гитлером Чехословакии, Польши и Австрии не насытит его, а только лишь раззадорит аппетит.
After all, they directed espionage for Germany, England, France, the Soviet Union, and the United States, and they understood that Hitler’s invasion of those other countries wouldn’t be the end of his need for power but only the start.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test